Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises doivent démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise

the work is to be carried out by the undertaking with its own resources


prix que doivent payer les entreprises visées par les ralentisseurs

speed bump fee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais les entreprises doivent démontrer que leur projet aura des avantages nets pour le Canada et l'économie locale.

But companies must establish how this investment will have a net benefit to Canada and local communities.


Le principe fondamental est que les entreprises doivent démontrer qu’elles ont satisfait aux exigences essentielles énoncées dans la législation d’harmonisation de l’Union, éventuellement à l’aide de normes harmonisées établies par les organismes de normalisation européens.

The fundamental principle is that businesses need to demonstrate that they have complied with the essential requirements set out in Union harmonisation legislation, possibly with the help of harmonised standards developed by the European standardisation organisations.


La politique stipule précisément que: «Au moment d'établir des règlements, les organismes de réglementation doivent démontrer que les avantages de la réglementation l'emportent sur les coûts pour les Canadiens et les Canadiennes, leurs gouvernements et leurs entreprises et doivent s'assurer que les ressources limitées dont le gouvernement dispose vont aux secteurs dans lesquels elles procureront les plus grands avantages».

The policy states specifically: “When regulating, regulatory authorities must ensure that benefits outweigh the costs to Canadians, their governments and businesses, and the limited resources available to government are used where they will do the most good”.


Je crois que le gouvernement doit être là pour donner des consignes rigoureuses sur ce qui doit être fait au strict minimum ainsi que pour les décisions relatives à la répartition des ressources — je songe aux gouvernements provinciaux — mais en même temps, les entreprises doivent démontrer qu'elles ne se contentent pas de faire le strict minimum.

I think government needs to be there to provide firm indications of what needs to be done as an absolute minimum and to set resource allocation decisions—I'm thinking about provincial governments there but at the same time, companies need to demonstrate that they don't just do the absolute minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les aides individuelles soumises à l’obligation de notification, les États membres doivent démontrer à la Commission que l’aide en question a un effet incitatif et doivent par conséquent prouver clairement qu’elle a un impact positif sur la décision de l’entreprise de mener des activités de RDI qu’elle n’aurait pas menées en l’absence d’aide.

For notifiable individual aid, Member States must demonstrate to the Commission that the aid has an incentive effect and therefore need to provide clear evidence that the aid has a positive impact on the decision of the undertaking to pursue RDI activities which would otherwise not have been pursued.


En outre, le projet bénéficiant de l'aide ne doit pas démarrer avant la présentation de la demande d'aide. Enfin, les États de l'AELE doivent démontrer que l'aide n'altère pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun, en particulier lorsque l'aide n'est octroyée qu'à un nombre limité de bénéficiaires ou lorsqu'elle est susceptible de renforcer la position des bénéficiaires sur le marché (au niveau des groupes d'entreprises).

Finally, EFTA States must demonstrate that the aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, in particular where aid is concentrated on a limited number of beneficiaries or where the aid is likely to reinforce the beneficiaries’ market position (at the level of company group).


Elle ne s'applique pas aux cas dans lesquels, conformément aux règles d'accès, les citoyens ou les entreprises doivent démontrer un intérêt particulier pour obtenir l'accès aux documents.

This Directive shall not apply in cases in which citizens or companies have to prove a particular interest under the access regime to obtain access to the documents.


Les entreprises doivent également jouer leur rôle et démontrer leur sens de la responsabilité sociale des entreprises en facilitant la pénétration de l’innovation.

Businesses must also play their part and demonstrate their sense of corporate social responsibility in facilitating the innovation uptake.


Lorsque ces entreprises s'engagent à investir dans leurs employés et qu'elles obtiennent un certificat qui l'atteste, elles doivent démontrer qu'elles ont identifié les besoins de chacun des employés de l'organisation, depuis les préposés au nettoyage jusqu'au président-directeur général, et elles doivent prouver qu'elles ont pris des initiatives pour répondre aux besoins d'apprentissage qui ont été identifiés.

When they undertake to become an investor in people and become certified as such, they have to show that they have acknowledged the needs of every single worker in the organization, from janitorial staff to the CEO, and they have to show that they've undertaken initiatives to respond to the learning needs that have been identified.


Les entreprises doivent en outre démontrer que les investissements faisant l'objet de ces aides améliorent leur situation financière et/ou contribuent à rationaliser leur flotte.

The operators concerned will also be required to demonstrate that the investment financed by this aid will improve their financial situation and/or held to rationalize their fleets.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises doivent démontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises doivent démontrer ->

Date index: 2021-08-24
w