Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Passer en revue les exigences des entreprises
étudier les exigences des entreprises

Vertaling van "entreprises devrait passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

business requirements analysis | analyse business requirements | analyse customer product risks


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur ce total, la part financée par les entreprises devrait passer à environ deux tiers, contre 55 % aujourd'hui.

Within that total, the amount funded by business should rise to around two thirds, as against 55% today.


Le nombre d'États membres appliquant des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique aux entreprises publiques du secteur de l'énergie devrait passer de cinq à seize.

The number of Member States applying energy efficiency obligation schemes for utilities is expected to rise from five to sixteen.


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travaille ...[+++]

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Dans le cadre de ce processus, nous demandons qu'ils considèrent l'intégration des entreprises autochtones dans la chaîne de distribution — c'est un créneau dans lequel elles excellent — et une partie de ce travail, la mise en œuvre, la distribution, et cetera, devrait passer par les entreprises autochtones.

As a part of that, we are asking that they consider nesting Aboriginal firms in the distribution chain — that is a niche in which they are strong — and a portion of that work, the set-up, the distribution, et cetera, should be vetted through Aboriginal firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'États membres appliquant des mécanismes nationaux d'obligations en matière d'efficacité énergétique aux entreprises publiques du secteur de l'énergie devrait passer de cinq à seize.

The number of Member States applying energy efficiency obligation schemes for utilities is expected to rise from five to sixteen.


Pour les concentrations entre entreprises opérant sur des marchés situés en amont et en aval (par exemple entre un producteur de composants automobiles et un constructeur automobile), ce seuil devrait passer de 25 % à 30 %.

For mergers between firms active in upstream and downstream markets - such as between a producer of car parts and a car manufacturer - the threshold should rise from 25% to 30%.


De plus, il serait opportun que la faculté de recourir à la sous-traitance, dont le soumissionnaire peut se prévaloir, soit accompagnée de la possibilité, pour l’État membre, de permettre ou d’imposer à ses pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices qu’ils demandent à ce que des contrats de sous-traitance représentant au moins une certaine part de la valeur du marché soient attribués à des tiers, étant entendu que les entreprises liées ne sont pas considérées comme des tiers. Lorsqu’une telle part est imposée, l’adjudicataire retenu devrait passer ...[+++]s contrats de sous-traitance dans le cadre d’une concurrence transparente et non discriminatoire afin que toutes les entreprises intéressées aient les mêmes opportunités de profiter des avantages de la sous-traitance.

In addition, it seems appropriate to complement the tenderer’s right to subcontract with the option offered to the Member State to allow or to require its contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a certain share of the value of the contract be awarded to third parties on the understanding that related undertakings are not to be regarded as third parties. When such a share is required, the successful tenderer should award subcontracts following a transparent and non-discriminatory competition, so that all interested undertakings have the same opportunity to benefit from the advantages of subcontracti ...[+++]


7. estime que le débat mené au sein de l'UE sur la RSE en est arrivé au stade où l'accent devrait passer des "procédés" aux "résultats", pour aboutir à une contribution mesurable et transparente des entreprises à la lutte contre l'exclusion sociale et la détérioration de l'environnement en Europe et dans le monde;

7. Believes that the EU debate on CSR has approached the point where emphasis should be shifted from 'processes' to 'outcomes', leading to a measurable and transparent contribution from business in combating social exclusion and environmental degradation in Europe and around the world;


En 2002, les achats de Noël en ligne ont affiché une hausse de 86% par rapport à l'année précédente et le volume total des ventes en ligne entre les entreprises et les consommateurs devrait passer de 10 milliards d'euros en 2000 à 70 milliards en 2003.

Online Christmas shopping in 2002 saw an increase of 86% over the previous year and total business to consumer e-commerce is expected to increase from €10 billion in 2000 to €70 billion in 2003.


Le principal défi est d'augmenter en Europe le financement de la R D par les entreprises, dont la part dans les dépenses de R D devrait passer aux deux tiers du total, niveau déjà atteint ou dépassé aux États-Unis, au Japon et dans plusieurs États membres, contre 55% en moyenne actuellement.

The main challenge is to increase RD business funding in Europe, which should be raised to two-thirds of RD expenditure, a level already attained or exceeded in the USA, Japan and several Member States, instead of 55% on average today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devrait passer ->

Date index: 2022-03-11
w