Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre entreprise consiste à lancer des entreprises

Traduction de «entreprises depuis notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session


notre entreprise consiste à lancer des entreprises

building business is our business


L'exploration de la dynamique du regroupement d'entreprises : L'opinion de spécialistes sur notre industrie en pleine évolution

Exploring the Dynamics of Consolidation - Expert Views on Our Changing Industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis leur avènement, en 2014, les conférences «Notre Océan» (organisées par les États-Unis en 2014 et en 2016, par le Chili en 2015 et par l'UE, à Malte, en 2017) ont réuni des participants de premier plan venus de plus de 100 pays, qu'il s'agisse de chefs d'État ou de gouvernement et de ministres, de représentants d'entreprises allant des dirigeants de l'industrie aux pêcheries traditionnelles, en passant par la Silicon Valley, d'ONG ou d'organisations philanthropiques.

Starting in 2014, high-level participants from more than 100 countries have attended the Our Ocean conferences (hosted by the Governments of the United States in 2014 and 2016 and Chile in 2015 and by the European Union in Malta this year), including Heads of State or Government and ministers, companies ranging from large industry and the traditional fisheries sector to Silicon Valley tech, NGOs and philanthropic organisations.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à féliciter chaleureusement ma chère amie Mme Batzeli pour son excellent travail et dire combien je suis satisfait que la réalisation de ce rapport ait été entreprise par notre collègue de Grèce, pays qui cultive la vigne depuis tant de siècles!

– (EL) Madam President, I should like to warmly congratulate my honourable friend Mrs Batzeli on her excellent work and express my satisfaction, because this report was undertaken by our honourable Member from Greece, which has a history of wine-growing going back centuries.


Pour reprendre les inquiétudes formulées par M. Gordon Nixon, président de la Banque royale, depuis le début de ce nouveau millénaire, 62 des plus grandes entreprises de notre pays, qui représentent 20 p. 100 de la valeur flottante publique actuelle du TSE, ont disparu dans le cadre de fusions ou d'absorptions, même si la plupart du temps il est vrai que ce sont des entreprises américaines. Je me demande quel genre de répercussions cela a sur vos efforts pour faire avancer l'innovation et la productivité et respec ...[+++]

If I'm to follow the concerns of Mr. Gordon Nixon, the chairman of the Royal Bank, that since the beginning of just this millennium, 62 of our nation's largest companies, representing 20% of the current public float value of the TSE, have disappeared through mergers and acquisitions, most of them, admittedly, being American firms, I'm wondering what kinds of challenges that places on your attempts to realize new innovations and productivity and to meet up with the Minister of Industry's commitment to better productivity and greater innovation at a time when the proper outlets in which to practise or to manifest those innovations are beco ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, député depuis onze ans, je suis de ceux qui savent que les débats sur les petites et moyennes entreprises au sein de notre Parlement ne sont ni nouveaux ni rares.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, after eleven years in this House, I can bear witness to the fact that debates on small and medium-sized businesses in our Parliament are neither new nor rare.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ambition, en tant que députés européens, lors de l'ouverture des marchés nationaux des différents pays membres de l'Union européenne, n'a jamais été de réserver cet accès aux grandes entreprises qui en disposaient déjà depuis longtemps, mais bien évidemment de permettre aux petites et moyennes entreprises d'y accéder également.

When the markets between the Member States of the European Union were opened up, our ambition as Members of the European Parliament was never to create access for large companies, which they had of course had for a long time already; it was always to open up this large European market to small and medium-sized businesses.


Depuis le début de la nouvelle législature l'année dernière, notre commission et bien sûr notre groupe ont souligné la nécessité d'encourager le développement de petites et moyennes entreprises à travers l'Union européenne.

Our committee and, indeed, our Group has been emphasising, since this new Parliament started last year, the need to encourage the development of small- and medium-sized enterprises across the European Union.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour comprendre ce qui étai ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy i ...[+++]


Par ailleurs, nous avons participé à toutes les initiatives entreprises depuis notre création dans le cadre du groupe de travail qui a examiné ce projet de loi.

In addition, we have taken part in all of the exercises since our creation in terms of working group reviewing this draft legislation.


M. Gampel se joint également à nous pour commenter les facteurs qui ont influé sur l'économie et sur les petites et moyennes entreprises depuis notre dernière rencontre.

Mr. Gampel has joined us to comment on factors that have influenced the economy and that have impacted the small and medium-sized business community since we last met.


Dans ma propre usine—je suis le gestionnaire de Legal Alfalfa depuis de nombreuses années, si vous connaissez cette entreprise—, depuis cinq ans, nous avons fondamentalement diversifié notre exploitation, faisant passer nos ventes intérieures de moins de 10 p. 100 à plus de 34 p. 100. C'est donc dire que nous nous adaptons, à l'instar des autres entreprises sur le marché intérieur et les marchés d'exportation.

In my own plant in particular—I've been the manager at Legal Alfalfa for many years, if you know that company—in the last five years, we have basically diversified our operation from less than 10% to over 34% domestic sales. So we think we're adapting, as many of the other companies are, in domestic and export markets.




D'autres ont cherché : entreprises depuis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises depuis notre ->

Date index: 2022-05-02
w