Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises de demain devront disposer " (Frans → Engels) :

Les entreprises devront gérer un processus de recherche et développement très long et coûteux avant de disposer d'un produit commercialisable ou, dans certains cas, d'échouer.

Companies will have to manage a very long and costly research and development process before they have a marketable product or in some cases fail.


Les entreprises de demain devront disposer d’un marché intérieur de grande taille. C’est d’ailleurs ce à quoi doit servir le marché intérieur et c’est dans cet esprit qu’il convient de développer la concurrence.

Companies of the future will require a large domestic market. That is what the internal market needs to be for, and it is with this in mind that competition should be developed.


Ils portent sur le perfectionnement professionnel, ils apprennent à élaborer une vision, à travailler à la planification d'une analyse stratégique FFPM — les autres aspects de l'entreprise que les dirigeants agricoles de demain ou d'aujourd'hui apprennent et devront appliquer s'ils veulent réussir.

They deal with the professional development side of things, working on a vision, working on the SWOT analysis strategic planning — the softer side of the business that farm leaders of tomorrow or of today are picking up and will have to do if we want to be successful.


La Commission n’autorisera que les aides au fonctionnement destinées aux entreprises minières disposant d’un plan de fermeture et les subventions devront tendre de plus en plus à faire face aux coûts sociaux et environnementaux des fermetures», a déclaré M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission responsable de la politique de concurrence.

The Commission will only allow operating aid to mining companies that have a closure plan and the subsidies should go increasingly towards supporting the social and environmental costs of doing so," said Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of Competition policy.


Ce sera un défi de taille pour les entreprises ne disposant pas encore de l’expertise nécessaire pour gérer la législation sur les produits chimiques, en particulier les utilisateurs de produits chimiques en aval et les milliers de PME qui devront vivre et survivre, Monsieur Verheugen - et j’ajouterais également «prospérer» à cette liste -, sous REACH.

This will be particularly challenging for companies that do not already have the expertise to deal with chemicals legislation, especially downstream users of chemicals and the thousands of SMEs that will need to live and survive, Commissioner Verheugen – but I would also add ‘thrive’ to that list – under REACH.


Il apparaît que les entreprises de transports routiers non allemandes, notamment, ne pourront pas disposer en suffisance des laissez-passer et des appareils qui devront être embarqués à bord des poids lourds. Sans cet appareil, il sera impossible de calculer aisément le montant du droit que le transporteur devra acquitter, et le passage de ce dernier en Allemagne sera rendu par conséquent plus difficile.

Non-German haulage companies in particular will not have available a sufficient number of the required On-Board Units and the associated kilometre-recording devices. Without such equipment, rapid calculation of tolls and transit through Germany will be impossible.


Les entreprises devront gérer un processus de recherche et développement très long et coûteux avant de disposer d'un produit commercialisable ou, dans certains cas, d'échouer.

Companies will have to manage a very long and costly research and development process before they have a marketable product or in some cases fail.


Ainsi, les mesures visant à améliorer la sécurité des approvisionnements ne devront pas être de nature à créer des obstacles à l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché énergétique européen ou à rendre plus difficiles les activités des entreprises disposant de petites parts de marché.

Measures aimed at improving the security of supplies must therefore not create any barriers to the entry of new players onto the European energy market or any additional difficulties for undertakings with small market shares.


Ainsi, les mesures visant à améliorer la sécurité des approvisionnements ne devront pas être de nature à créer des obstacles à l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché énergétique européen ou à rendre plus difficiles les activités des entreprises disposant de petites parts de marché.

Measures aimed at improving the security of supplies must therefore not create any barriers to the entry of new players onto the European energy market or any additional difficulties for undertakings with small market shares.


La création de l'entreprise commune, qui dispose d'un large éventail de composants monovalents, accélérera la mise au point de ces vaccins polyvalents, ce qui représentera un progrès important en matière de santé publique, surtout du point de vue de la vaccination des enfants; ceux-ci ne devront plus supporter qu'une seule série d'injections, qui sera adaptée aux besoins de leur pays et qui les protégera contre toutes sortes de maladies parmi lesquelles le diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la polyomélithe, l'hépatite B et l'haemo ...[+++]

The creation of the JV will accelerate the availability of such multivalents as it has at its disposal a large range of monovalents for combination. This will lead to the achievement of important public health benefits, in particular for pediatric vaccination; young children will be able to benefit from the availability of a single set of injections, adapted to the requirements of each country, for immunisation against a whole range of diseases including diphteria, tetanus, pertussis, polio, hepatitis b and haemophilus influenzae b (Hib) (one of the causes of meningitis).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises de demain devront disposer ->

Date index: 2022-06-23
w