Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises concernées doivent largement " (Frans → Engels) :

Lorsque les limites maximales sont dépassées, les pays de l’UE, en coopération avec les entreprises concernées, doivent enquêter pour identifier les sources de ces substances.

When these maximum levels are exceeded, EU countries – in cooperation with the businesses concerned – must investigate to identify the sources of the substances.


Afin d’éviter que de telles aides ne favorisent indûment des entreprises qui se bornent à ne fermer que quelques-uns de leurs sites de production, les entreprises concernées doivent tenir une comptabilité séparée pour chacune de leurs unités de production de charbon.

In order to avoid such aid from unduly benefiting undertakings that close only some of their production sites, the undertakings concerned should keep separate accounts for each of their coal production units.


Afin d'éviter que de telles aides ne favorisent indûment des entreprises qui se bornent à ne fermer que quelques-uns de leurs sites de production, les entreprises concernées doivent tenir une comptabilité séparée pour chacune de leurs unités de production; celles qui exploitent des mines compétitives en un lieu donné ne doivent pas bénéficier d'aides d'État en faveur des mines non compétitives.

In order to avoid such aid unduly benefiting undertakings that close only some of their production sites, the undertakings concerned should keep separate accounts for each of their production units; undertakings that operate competitive coal mines in one place must not profit from state aids for uncompetitive mines.


Afin d'éviter que de telles aides ne favorisent indûment des entreprises qui se bornent à ne fermer que quelques-uns de leurs sites de production, les entreprises concernées doivent tenir une comptabilité séparée pour chacune de leurs unités de production.

In order to avoid such aid unduly benefiting undertakings that close only some of their production sites, the undertakings concerned should keep separate accounts for each of their production units.


Les entreprises concernées doivent avoir l’obligation de communiquer à l’État membre les données et informations en question.

Undertakings concerned should be under an obligation to notify to the Member State the data and information in question.


C’est avec beaucoup de bienveillance que le commissaire a souligné mon insistance sur ce thème: notre collaboration a eu des effets très personnels et extrêmement importants qui donnent le sentiment que toutes les entreprises concernées doivent largement s’investir dans la recherche, notamment au niveau européen, sinon nous ne parviendrons pas à atteindre notre objectif.

My insistence on this theme has been very kindly emphasised by the Commissioner: our collaboration has had some very personal and extremely important effects, which give one the feeling that for research purposes there must be widespread involvement by all business concerns, especially at European level, otherwise we shall not manage to reach our objective.


C’est avec beaucoup de bienveillance que le commissaire a souligné mon insistance sur ce thème: notre collaboration a eu des effets très personnels et extrêmement importants qui donnent le sentiment que toutes les entreprises concernées doivent largement s’investir dans la recherche, notamment au niveau européen, sinon nous ne parviendrons pas à atteindre notre objectif.

My insistence on this theme has been very kindly emphasised by the Commissioner: our collaboration has had some very personal and extremely important effects, which give one the feeling that for research purposes there must be widespread involvement by all business concerns, especially at European level, otherwise we shall not manage to reach our objective.


Lorsque les limites maximales sont dépassées, les pays de l’UE, en coopération avec les entreprises concernées, doivent enquêter pour identifier les sources de ces substances.

When these maximum levels are exceeded, EU countries – in cooperation with the businesses concerned – must investigate to identify the sources of the substances.


1) Premièrement, les entreprises concernées doivent définir le marché en cause afin d'établir la part de marché du fournisseur ou de l'acheteur, en fonction de la restriction verticale considérée (voir les points 88 à 99, en particulier les points 89 à 95).

(1) First, the undertakings involved need to define the relevant market in order to establish the market share of the supplier or the buyer, depending on the vertical restraint involved (see paragraphs 88 to 99, in particular 89 to 95).


2. Pour permettre l'enregistrement des sites dans le cadre du système, les entreprises concernées doivent dans tous les cas satisfaire aux exigences relatives à la déclaration environnementale prévues aux articles 3 et 5, y compris la validation, et aux exigences de l'article 8.

2. To enable such sites to be registered under the scheme, the companies concerned must in all cases meet the requirements regarding the environmental statement in Articles 3 and 5 including validation and the requirements in Article 8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises concernées doivent largement ->

Date index: 2023-05-17
w