Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises car elles recèlent " (Frans → Engels) :

L'existence d'infrastructures modernes est un facteur de compétitivité important qui influence un grand nombre de décisions d'entreprises, car elle détermine l'attrait économique et social d'un lieu d'implantation.

A modern infrastructure is an important competitiveness factor in many enterprise decisions, affecting the economic and social attractiveness of locations.


Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovation et la création d'emplois.

Partner countries' efforts to strengthen respect for the rule of law and to fight corruption will also have a positive impact on the business environment, facilitating increased foreign direct investment and technology transfer which in turn stimulate innovation and job creation.


M Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, quant à elle, s'est exprimée en ces termes: «Les innovations technologiques et numériques recèlent un potentiel unique car elles facilitent l'accès à notre patrimoine, comme jamais auparavant dans notre histoire.

Commissioner Gabriel, charge of Digital Economy and Society,said: "Technological and digital innovations have a unique potential because they facilitate the access to our heritage in a way that has never been achieved in our history.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Dans le cas d'une petite entreprise, c'est généralement le petit entrepreneur qui doit faire tout le travail. Il existe donc une discrimination systémique contre les petites entreprises car elles ne peuvent pas compter sur l'infrastructure qui permet la création d'entreprises.

But if you want to create a small enterprise, it's normally the small entrepreneur who has to go around and do the whole thing so that there is an embedded discrimination against the small, because the small cannot count on the infrastructure that permits the creation of the enterprise.


Outre qu’elles constituent un atout concret pour l’épanouissement personnel, les langues sont synonymes d’expansion pour les entreprises car elles recèlent un avantage concurrentiel et ouvrent des marchés d’exportation.

As well as being a practical asset for an individual’s personal development, languages mean more business for companies, giving them a competitive edge and opening up export markets.


L’enquête de la Commission a révélé que l’opération, telle que notifiée au départ, aurait encore renforcé la domination de La Poste sur le marché français des services de distribution internationale standard de courrier adressé sortant proposés aux entreprises, car elle aurait entraîné la disparition d’un acteur dynamique sur un marché qui voit ses volumes diminuer et sur lequel aucun nouvel opérateur n’est attendu.

The Commission’s investigation found that the transaction, as initially notified, would have further increased La Poste's dominance on the French market for standard outbound international addressed mail delivery services offered to business customers, because it would have led to the disappearance of a dynamic player on a market with shrinking volumes and on which no new entrants are to be expected.


L'animation socio-éducative, qu'elle soit entreprise par des volontaires ou des professionnels, recèle un potentiel socio-économique considérable car elle peut produire de l'activité économique, établir des infrastructures, créer des avantages sur le plan économique et accroître l'emploi (des jeunes).

Youth work, whether it is undertaken by volunteers or professionals, has a considerable socio-economic potential — as it can produce economic activity, provides infrastructure, create economic benefits and increases (youth) employment.


Trois séries d'opérations sont concernées par ces simplifications : - les achats intracommunautaires de produits soumis à accises (carburants, tabacs, alcools) de façon à alléger les obligations de contrôle TVA; - les échanges avec certains territoires qui appartiennent au "territoire douanier" de la Communauté sans faire partie de son "territoire fiscal". - les opérations triangulaires c'est-à-dire les opérations par lesquelles une entreprise d'un pays A a acheté des biens dans un pays B pour les livrer à un client étallé dans un pays C. Cette dernière simplification est particulièrement importante pour les ...[+++]

These simplifications relate to three types of transaction: - intra-Community purchases of products subject to excise duty (fuels, tobacco, spirits), the aim here being to ease the burden imposed by the need to monitor VAT; - trade with certain territories which belong to the "customs territory" of the Community but not to its "tax territory"; - "triangular transactions" i.e. those where a firm in country A purchases goods in country B with a view to supplying them to a customer in country C. This last simplification is particularly important for companies because it will obviate the need for the seller to register for VAT purposes in ...[+++]


Pour Madame Scrivener, "il importe de ne pas se laisser entrainer dans une démarche poussée d'harmonisation qui n'est pas justifiée au plan économique et qui ne serait pas conforme au principe de subsidiarité en ce qui concerne les compétences respectives des Etats membres de la Communauté". a) Les mesures adoptées par le Conseil en 1990 La Commission a fait des propositions en la matière dans les années '70 mais il a fallu attendre le 23 juillet 1990 pour que le Conseil adopte trois propositions très importantes pour les entreprises car elles permettent de supprimer les principales formes de dou ...[+++]

In Mrs Scrivener's view, it is important not to be carried away by a drive for harmonization which is not justified on economic grounds and which would not be consistent with the principle of subsidiarity and the respective responsibilities of the Member States and the Community (a) Measures adopted by the Council in 1990 While the Commission put forward proposals in this field in the 1970s, it was not until 23 July 1990 that the Council adopted three proposals that are very important for companies because they eliminate the principal forms of double taxation: - The "parent companies/subsidiaries" Directive3 is designed to eliminate the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises car elles recèlent ->

Date index: 2021-10-27
w