Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie pré-revenu
Entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus
Entreprise à revenus subséquents
Entreprise à revenus ultérieurs

Vertaling van "entreprises auront encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus [ entreprise à revenus ultérieurs | entreprise à revenus subséquents | compagnie pré-revenu ]

pre-revenue company


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan commercial, le Brésil est un centre d'investissement majeur en Amérique latine[4] et un marché susceptible de procurer aux entreprises de l'Union d'importants débouchés supplémentaires une fois que les négociations sur le programme de Doha pour le développement (PDD), menées dans le cadre de l'OMC, et celles entreprises avec le Mercosur auront été bouclées et que les obstacles au commerce auront encore été réduits.

Commercially, Brazil is a major EU investment hub in Latin America[4] and a market that will offer major additional openings for EU business, once negotiations in the WTO Doha Development Agenda (DDA) and with Mercosur are completed and trade barriers have been further reduced.


Le renforcement de ce rôle suppose toutefois la modification préalable d'une série de textes législatifs actuellement en vigueur (relatifs aux entreprises d'assurances, fonds de retraite, fonds de placement, etc.) et, plus important encore, les effets positifs d'un tel renforcement ne pourront être entièrement concrétisés qu'à partir du moment où les problèmes relatifs au vote transfrontalier auront été résolus.

Fostering this role will require amendments to a series of existing legal texts (relating to insurance companies, pension funds, mutual and other investment funds,...), and even more importantly the introduction of such a requirement would deliver its full effects only once the problems related to cross-border voting will have been solved.


De plus, les nouvelles règles de Bâle devront être appliquées, dans le cadre de la future directive sur l’adéquation des fonds propres et les petites et moyennes entreprises auront encore plus de difficultés à obtenir des fonds, pour assurer la croissance dont l’Europe a besoin.

In addition, there are the new Basel rules that are now to be implemented in the forthcoming Capital Requirements Directive. This will probably make it even more difficult for small and medium-sized enterprises to obtain capital for the growth that Europe needs.


La Commission a aussi considéré que le risque que l'entreprise commune et ECE dictent les conditions de location à proposer aux locataires (c'est-à-dire aux magasins) dans les centres commerciaux gérés par elles est faible étant donné que les locataires auront encore, après l'opération, un choix suffisant d'espaces commerciaux convenables à louer.

The Commission also found that the risk of the joint venture and ECE dictating rental conditions for tenants (i.e. shops) in the retail centres managed by them was remote, because they would still have enough choice of suitable rental spaces following the transaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque semaine qui passe le gouvernement accentue la pente que les Canadiens et les entreprises canadiennes devront remonter, si bien qu'ils auront encore plus de difficulté à la remonter dans l'avenir.

Every week that goes by, the government is creating a steeper hill for Canadians to climb in the future, which will make it tougher for Canadians and tougher for Canadian business.


Il rallonge la période de calcul du temps de travail moyen, la faisant passer des quatre mois applicables actuellement à douze mois, il maintient l’opt-out , il s’attaque au temps de travail journalier fixe, au paiement des heures supplémentaires, aux jours de service et aux conventions collectives en général et il aide les employeurs dans leur entreprise de généraliser davantage encore les formes d’emploi flexible, lesquelles auront de graves et douloureuses répercussions ...[+++]

It increases the period of time for averaging working time from four months, which applies now, to a twelve-month basis, it maintains the opt-out, it attacks the fixed daily working time, payment of overtime, duty days and collective employment contracts in general and it assists employers in their endeavour to make flexible forms of employment even more general, which will have serious and painful repercussions on social insurance systems.


60. observe que les entreprises publiques de radiodiffusion et de télévision auront encore un rôle significatif à jouer dans la société de l'information omniprésente, en tant que garants d'une médiatisation généralement accessible qui se caractérise par sa neutralité et sa qualité; insiste sur la nécessité d'assurer aux chaînes publiques l'accès aux plates-formes de l'avenir;

60. Notes that public broadcasting will continue to have a major role to play in the ubiquitous information society as a protector of publicly accessible high-quality and independent information; stresses the importance of guaranteeing public broadcasting access to the platforms of the future;


60. observe que les entreprises publiques de radiodiffusion et de télévision auront encore un rôle significatif à jouer dans la société de l'information omniprésente, en tant que garants d'une médiatisation généralement accessible qui se caractérise par sa neutralité et sa qualité; insiste sur la nécessité d'assurer aux chaînes publiques l'accès aux plates-formes de l'avenir;

60. Notes that public broadcasting will continue to have a major role to play in the ubiquitous information society as a protector of publicly accessible high-quality and independent information; stresses the importance of guaranteeing public broadcasting access to the platforms of the future;


60. observe que les entreprises publiques de radiodiffusion et de télévision auront encore un rôle significatif à jouer dans la société de l'information omniprésente, en tant que garants d'une médiatisation généralement accessible qui se caractérise par sa neutralité et sa qualité; insiste sur la nécessité d'assurer aux chaînes publiques l'accès aux plates-formes de l'avenir;

60. Notes that public broadcasting will continue to have a major role to play in the ubiquitous information society as a protector of publicly accessible high-quality and independent information; stresses the importance of guaranteeing public broadcasting access to the platforms of the future;


Il reste à voir quel impact réel auront les RPAC sur le système de revenu de retraite au Canada, étant donné que le projet de loi C-25 s’applique surtout aux travailleurs d’entreprises sous réglementation fédérale et que les provinces auront encore à adopter leurs propres lois habilitantes afin d’en permettre la mise en œuvre complète 27. D’éventuels accords bilatéraux ou multilatéraux entre les gouvernements fédéral et provinciaux ...[+++]

It remains to be seen what the actual impact of PRPPs will be on the Canadian retirement income system, given that Bill C-25 would largely apply only to workers in federally regulated businesses and that the provinces still need to pass their own enacting legislation to allow full implementation.27 Future bilateral or multilateral agreements between the federal and provincial governments will have to be aligned with other components of the existing Canadian retirement income system.28




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises auront encore ->

Date index: 2023-07-07
w