Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARPEL
Entreprise FM de très faible puissance
Entreprise très intégrée
MULTIFERT
Très petite entreprise
Très petite entreprise de biotechnologie

Vertaling van "entreprises américaines très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Amérique des entreprises, les entreprises américaines

corporate America


Assistance mutuelle des enterprises pétrolières publiques latino-américaines | Assistance mutuelle des entreprises pétrolières gouvernementales latino-américaines | ARPEL [Abbr.]

Mutual Assistance of the Latin American Government Oil Companies


Entreprise multinationale latino-américaine de commercialisation des engrais | MULTIFERT [Abbr.]

Latin American Multinational Fertiliser Marketing Enterprise | MULTIFERT [Abbr.]


très petite entreprise de biotechnologie

very small biotechnology firm




entreprise FM de très faible puissance

very low-power FM


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la politique des États-Unis en ce qui concerne toute coopération entre des entreprises américaines du secteur de la défense et des entreprises étrangères est très restrictive.

- The US policy regarding any cooperation of US defence firms with foreign companies is very restrictive.


En théorie, cinq entreprises américaines très riches pourraient chacune acheter 10 p. 100 de la Banque Royale et donc, en prendre le contrôle.

Technically, five extremely rich Americans could each buy 10% of the Royal Bank and thus control the Royal Bank.


Pour ce qui est de l'accès aux marchés des équipements de défense, deux difficultés spécifiques touchent les entreprises européennes du fait de la législation en vigueur aux États-Unis: premièrement, le marché américain des équipements de défense est, en lui-même, très difficile d'accès:

Concerning access to defence equipment markets, two specific difficulties for European companies arise out of current US legislation: First, the US defence equipment market is itself very difficult to enter:


Les industries participent actuellement à des discussions à ce sujet, et nous avons expliqué très clairement aux Américains que la situation est aussi préjudiciable aux entreprises canadiennes qu'aux entreprises américaines.

In this respect industries are talking. We have made it abundantly clear to the Americans that this is as negative for Canadian firms as it is for American firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la politique des États-Unis en ce qui concerne toute coopération entre des entreprises américaines du secteur de la défense et des entreprises étrangères est très restrictive.

- The US policy regarding any cooperation of US defence firms with foreign companies is very restrictive.


De plus, huit des 25 plus grandes entreprises américaines d'aujourd'hui n'existaient pas ou étaient très petites en 1960.

Moreover, 8 out of America's 25 biggest firms today did not exist or were very small in 1960.


Il est paradoxal que le gouvernement prenne aujourd'hui des initiatives très constructives pour aider les entreprises canadiennes, alors que pas plus tard qu'aujourd'hui, mais c'est une question sur laquelle je reviendrai, car elle n'est pas tout à fait pertinente à ce débat, un ministère fédéral élimine les petites entreprises canadiennes ayant répondu à son appel d'offres, élimine la petite concurrence locale, pour confier ses contrats à de grosses entreprises américaines.

It is a bit ironic, perhaps, that here we see government making some very solid, positive moves that would help Canadian companies, whereas just today, and it is an issue I will raise later because it may not entirely be relevant, we see the situation where a government department, in calling tenders for supplies, eliminates small Canadian business, small local competition, and really passes tenders into the hands of large American based companies.


Pour ce qui est de l'accès aux marchés des équipements de défense, deux difficultés spécifiques touchent les entreprises européennes du fait de la législation en vigueur aux États-Unis: premièrement, le marché américain des équipements de défense est, en lui-même, très difficile d'accès:

Concerning access to defence equipment markets, two specific difficulties for European companies arise out of current US legislation: First, the US defence equipment market is itself very difficult to enter:


Si l'interdiction des hormones a eu certaines conséquences négatives pour les échanges, beaucoup d'entreprises américaines, de même que des entreprises d'autres pays exportateurs de viande, ont très bien réussi à se conformer aux exigences de l'UE concernant les hormones de croissance.

While the hormone ban has had some negative effects on trade, many American companies in common with companies from other meat exporting countries have been able to comply very successfully with the EU's requirements in relation to growth hormones.


Lorsqu'un grand nombre d'entreprises se font vivement concurrence au Canada, il y a très peu de différence entre le Canada et les États-Unis. Lorsque le marché canadien est aussi concurrentiel que le marché américain, les entreprises adoptent et utilisent la technologie de façon efficace pour accroître leur productivité, tout comme les entreprises américaines.

When there are a large number of fiercely competing firms in Canada, we see very little difference between Canada and the U.S. When the Canadian market is as competitive as the American one, firms adopt and use technology effectively to increase their productivity, much like American firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises américaines très ->

Date index: 2023-10-13
w