Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARPEL
MULTIFERT

Vertaling van "entreprises américaines puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Amérique des entreprises, les entreprises américaines

corporate America


Assistance mutuelle des enterprises pétrolières publiques latino-américaines | Assistance mutuelle des entreprises pétrolières gouvernementales latino-américaines | ARPEL [Abbr.]

Mutual Assistance of the Latin American Government Oil Companies


Entreprise multinationale latino-américaine de commercialisation des engrais | MULTIFERT [Abbr.]

Latin American Multinational Fertiliser Marketing Enterprise | MULTIFERT [Abbr.]


Association hispano-américaine de centres de recherche et d'entreprises de télécommunications

Hispanic-American Association of Research Centers and Telecommunication Enterprises


Guide des règles d'origine et procédures douanières à l'intention des entreprises canadiennes qui exportent vers le marché américain

Guide to Rules of Origin and Customs Procedures for Canadian Exporters to the U.S. Market


La réponse du Canada à la Loi américaine Sarbanes-Oxley de 2002 : nouvelles orientations pour la gouvernance d'entreprise

Canadian Response to the U.S. Sarbanes-Oxley Act of 2002: New Directions for Corporate Governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la préparation du terrain pour un premier échange d’offres de services, de sorte que des entreprises européennes et américaines puissent être concurrentes dans des conditions égales;

laying the ground for a first exchange of offers in services so that EU and US firms can compete on equal terms;


Avez-vous fait un examen des répercussions, du nombre d'emplois qui seraient perdus si on ouvrait complètement l'accès aux entreprises américaines pour qu'elles puissent soumissionner sur les marchés publics municipaux, même si les entreprises canadiennes ne peuvent avoir accès aux marchés publics municipaux américains?

Have you had any impact assessment on how many lost jobs will result from opening up complete access to American companies to bid on municipal procurement, even though Canadian companies can't access American municipal procurement?


À mon avis, on doute beaucoup au Congrès américain, ainsi que dans les entreprises américaines et canadiennes de l'automobile — dont vous accueillerez des représentants, je crois — que même ces dispositions puissent être efficaces.

There is, I would say, a great deal of doubt in the U.S. Congress and in the American and Canadian auto industries who I think you'll hear more from at this committee that even those provisions would be effective.


Permettra-t-on, si on n'exclut pas l'eau de l'ALENA, que les Américains puissent contester l'ALENA et venir chercher notre eau pour être capables, de leur côté, de se développer au niveau économique et de nourrir leurs industries et leurs entreprises agricoles?

If we do not exclude water from NAFTA, will we let the Americans challenge NAFTA and come take our water, so that they will able to further their economic development and provide water to their industries and agricultural businesses?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains des témoins qui ont comparu devant le Comité se sont dits préoccupés que des services de renseignement américains puissent se prévaloir des dispositions de la USA PATRIOT Act pour obtenir des renseignements personnels sur des Canadiens ou des personnes situées au Canada, par le truchement d’entreprises américaines ayant des filiales au Canada ou d’entreprises américaines avec lesquelles le gouvernement fédéral, les gouvern ...[+++]

Certain witnesses who appeared before the Committee were concerned that foreign intelligence agencies in the United States could use provisions in the USA PATRIOT Act to access the personal information of Canadians and those in Canada, either by obtaining it from Canadian subsidiaries of U.S companies located in Canada or from U.S. companies with which Canada’s federal or provincial governments, or private companies in Canada, have signed outsourcing contracts.


– en soutenant l'emploi américain et en promouvant les exportations américaines en faisant en sorte que les entreprises américaines puissent s'assurer des projets et contrats outre-mer,

- supporting US jobs and boosting US exports through the successes of US companies who successfully bid for overseas projects and contracts;


La connaissance et l'innovation sont des éléments essentiels si l'on veut que ces entreprises puissent concourir et coopérer sur un pied d'égalité avec leurs homologues internationales, et notamment les entreprises américaines, qui bénéficient d'un soutien bien plus important de la part de leurs gouvernements respectifs.

Knowledge and innovation are essential elements in enabling those enterprises to compete and to co-operate on an equal footing with international competitors such as U.S. companies which themselves enjoy a far higher level of backing of their governments.


La connaissance et l'innovation sont des éléments essentiels si l'on veut que ces entreprises puissent concourir et coopérer sur un pied d'égalité avec leurs homologues internationales, et notamment les entreprises américaines, qui bénéficient d'un soutien bien plus important de la part de leurs gouvernements respectifs.

Knowledge and innovation are essential elements in enabling those enterprises to compete and to co-operate on an equal footing with international competitors such as U.S. companies which themselves enjoy a far higher level of backing of their governments.


Au cours de la même audition, Tenet a également expliqué que lorsqu'il s'agit d'informations portant sur la corruption, ces informations sont transmises à d'autres services gouvernementaux, afin que ceux-ci puissent aider les entreprises américaines.

At the same hearing, Tenet went on to say that information on the payment of bribes was forwarded to other government agencies so that they could help US firms.


Comme le signalait M. Lehne, les Américains ont adopté une solution quelque peu expéditive, qui consiste à ce que les entreprises à forte capitalisation puissent être domiciliées dans au moins un État, l'État du Delaware, afin d'empêcher leur contrôle par les requins financiers.

As Mr Lehne pointed out, the Americans themselves have adopted the rather expeditious solution of having at least one State – Delaware – in which highly capitalised companies can be based and where the monitoring of these companies by financial sharks can be prevented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises américaines puissent ->

Date index: 2023-09-07
w