Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARPEL
MULTIFERT

Vertaling van "entreprises américaines nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Amérique des entreprises, les entreprises américaines

corporate America


Assistance mutuelle des enterprises pétrolières publiques latino-américaines | Assistance mutuelle des entreprises pétrolières gouvernementales latino-américaines | ARPEL [Abbr.]

Mutual Assistance of the Latin American Government Oil Companies


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Entreprise multinationale latino-américaine de commercialisation des engrais | MULTIFERT [Abbr.]

Latin American Multinational Fertiliser Marketing Enterprise | MULTIFERT [Abbr.]


La réponse du Canada à la Loi américaine Sarbanes-Oxley de 2002 : nouvelles orientations pour la gouvernance d'entreprise

Canadian Response to the U.S. Sarbanes-Oxley Act of 2002: New Directions for Corporate Governance


Guide des règles d'origine et procédures douanières à l'intention des entreprises canadiennes qui exportent vers le marché américain

Guide to Rules of Origin and Customs Procedures for Canadian Exporters to the U.S. Market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons été témoins de nombreux cas semblables récemment, à cause du chapitre 11 de l'Accord de libre-échange nord-américain, aux termes duquel le gouvernement canadien fait constamment l'objet de poursuites, pour divers motifs, de la part d'entreprises américaines qui ont plus de droits au Canada que les entreprises canadiennes elles-mêmes.

We have certainly seen an awful lot of that lately, thanks to chapter 11 of the North American Free Trade Agreement, whereby the Canadian government is now being repeatedly sued on various grounds by American companies which have more rights in Canada than Canadian companies.


Encore une fois, si nous examinons le taux fédéral aux États-Unis, soit 35 p. 100, nous constatons que lorsqu'une entreprise américaine active ici est imposée au taux du Canada, soit 16,5 p. 100, la différence est versée au Trésor américain.

Again, if we look at the U.S. federal rate, which, by the way, is 35%, that means when a U.S. corporation active in this country is taxed on its income in Canada at 16.5%, it then passes on the difference to the U.S. treasury.


Nous avons visité Singapour dans le cadre d’une délégation de la Commission du commerce international et nous avons constaté, M la Présidente, que les entreprises américaines disposaient d’un accès aux marchés beaucoup plus large que les entreprises européennes et que nous ne pouvions obtenir la même chose.

We visited Singapore as part of a delegation from the Committee on International Trade and we saw that American firms get far better access there than European ones, Madam President, and we cannot have that.


Nous avons eu cette crise, nous en aurons d'autres, venant soit de grandes entreprises américaines, soit d'États américains, soit même, peut-être, de l'État fédéral.

We have had this crisis, we will have others, either from large US companies, US states or even perhaps from the Federal Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu cette crise, nous en aurons d'autres, venant soit de grandes entreprises américaines, soit d'États américains, soit même, peut-être, de l'État fédéral.

We have had this crisis, we will have others, either from large US companies, US states or even perhaps from the Federal Government.


Il y a ensuite eu la loi américaine sur la qualité de l'air; les entreprises américaines d'approvisionnement en électricité ont nié qu'il était nécessaire de prendre des mesures et ont crié sur tous les toits que le ciel leur tomberait sur la tête s'ils devaient mettre un prix sur leurs émissions. Nous savons maintenant que le coût estimé par l'industrie pour une tonne d'émissions causant les pluies acides étaient de 1 500 $.

We now know that industry's estimates, in terms of the costs per tonne of acid rain causing emissions, were $1,500.


Je pense que nous devons plutôt protéger les petites et moyennes entreprises européennes, en leur garantissant les mêmes privilèges au sein de l’Union européenne, et donc par rapport à l’Union européenne, que ceux des petites et moyennes entreprises américaines et étrangères.

I believe that we need instead to protect Europe’s small and medium-sized enterprises, by guaranteeing them the same privileges within the European Union and thus with regard to the European Union that are enjoyed by small and medium-sized enterprises from the United States and from other countries in the world.


L'accord proposé limite l'accès des ressources de la Colombie-Britannique au marché américain et permet à 13 entreprises américaines de conserver des centaines de millions de dollars en droits illégaux qu'elles peuvent utiliser pour nous attaquer.

The proposed agreement restricts the access of B.C. resources to the United States market and allows 13 U.S. companies to hang on to hundreds of millions of dollars in illegal tariffs that they can use to attack us.


Nous devons tenir compte de la mondialisation de l'économie et de la concurrence des entreprises américaines, du cadre juridique du marché intérieur qui vise, comme l'Internet, à établir un espace sans frontières intérieures.Tous ces éléments sont des actifs de la Communauté en matière de compétitivité des entreprises européennes.

We must take account of the globalisation of the economy and competition from US companies and the legal framework of the internal market which strives, as on the Internet, for a space with no internal boundaries. All of these elements are Community assets as far as the competitiveness of European companies is concerned.


Nous avons empêché les Etats-Unis de négocier en matière de services financiers des accords bilatéraux qui auraient avantagé les entreprises américaines à nos dépens.

We have prevented America from negotiating bilateral agreements in financial services which would have served American companies fine, but at our expense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises américaines nous ->

Date index: 2025-02-19
w