Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprise recommande vivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant les services de médecine du travail dans l'entreprise

Recommendation concerning Occupational Health Services in Places of Employment


Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder

Recommendation concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking


Recommandation concernant les conditions générales pour stimuler la création d'emplois dans les petites et moyennes entreprises

Recommendation concerning General Conditions to stimulate Job Creation in Small and Medium-Sized Enterprises


Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives affectant les échanges internationaux y compris celles qui impliquent des entreprises multinationales

Recommendation of the Council concerning Action against Restrictive Business Practices Affecting International Trade Including those Involving Multinational Enterprises


Recommandation générale n° 16 (1991) sur les femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales

General Recommendation No. 16 (1991) on Unpaid Women Workers in Rural and Urban Family Enterprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si certaines parties prenantes, notamment les entreprises, plaident vivement pour que la qualité pour agir aux fins d’actions en représentation ne soit accordée qu’aux entités qualifiées qui satisfont à des critères explicites, d’autres s’opposent à ce que la qualité pour agir soit légalement définie, avançant que cette méthode pourrait restreindre inutilement l’accès de toutes les personnes potentiellement lésées à des recours en réparation. Dans sa recommandation, la Commission estime souhaitable de définir les ...[+++]

Whereas some stakeholders, in particular businesses, are strongly in favour of granting the standing to bring representative actions only to qualified entities that fulfil express criteria, other stakeholders are opposed to determining standing by law, arguing that this might unnecessarily restrict access to litigation seeking compensation for all those who have potentially suffered harm. The Commission considers it desirable to define the conditions for legal standing in representative actions in the Commission Recommendation.[36]


Monsieur Harrison, dans votre mémoire, votre entreprise recommande vivement que le gouvernement central accorde une plus grande attention, notamment par la voie de mesures budgétaires, à la stabilisation de la valeur de notre dollar.

Mr. Harrison, in your brief your firm strongly recommends more attention from the central government, including budgetary measures, to stabilize our dollar's value.


Ainsi, notre association recommande vivement que le gouvernement donne suite à son plan quinquennal de réduire l'impôt sur le revenu des particuliers et des entreprises.

Our association therefore urges the government to follow up on its five-year plan to reduce corporate and individual income tax.


La Fédération canadienne de l'entreprise indépendante et la Chambre de commerce du Canada ont recommandé vivement que nous poursuivions nos efforts en vue d'atteindre l'équilibre budgétaire à moyen terme, ce qui me réjouit au plus haut point.

The Canadian Federation of Independent Business and the Canadian Chamber of Commerce strongly recommended that we continue to move toward a balanced budget in the medium term, so I am very pleased by that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Afin de promouvoir l’efficacité énergétique, les États membres ou, si un État membre le prévoit, l’autorité de régulation, recommandent vivement aux entreprises de gaz naturel d’optimiser l’utilisation du gaz, par exemple en proposant des services de gestion de l’énergie, en élaborant des formules tarifaires novatrices ou, le cas échéant, en introduisant des systèmes de mesure ou des réseaux intelligents.

8. In order to promote energy efficiency, Member States or, where a Member State has so provided, the regulatory authority shall strongly recommend that natural gas undertakings optimise the use of gas, for example by providing energy management services, developing innovative pricing formulas or introducing intelligent metering systems or smart grids where appropriate.


11. Afin de promouvoir l’efficacité énergétique, les États membres ou, si un État membre le prévoit, l’autorité de régulation, recommandent vivement aux entreprises d’électricité d’optimiser l’utilisation de l’électricité, par exemple en proposant des services de gestion de l’énergie, en élaborant des formules tarifaires novatrices ou, le cas échéant, en introduisant des systèmes de mesure ou des réseaux intelligents.

11. In order to promote energy efficiency, Member States or, where a Member State has so provided, the regulatory authority shall strongly recommend that electricity undertakings optimise the use of electricity, for example by providing energy management services, developing innovative pricing formulas, or introducing intelligent metering systems or smart grids, where appropriate.


8. Afin de promouvoir l’efficacité énergétique, les États membres ou, si un État membre le prévoit, l’autorité de régulation, recommandent vivement aux entreprises de gaz naturel d’optimiser l’utilisation du gaz, par exemple en proposant des services de gestion de l’énergie, en élaborant des formules tarifaires novatrices ou, le cas échéant, en introduisant des systèmes de mesure ou des réseaux intelligents.

8. In order to promote energy efficiency, Member States or, where a Member State has so provided, the regulatory authority shall strongly recommend that natural gas undertakings optimise the use of gas, for example by providing energy management services, developing innovative pricing formulas or introducing intelligent metering systems or smart grids where appropriate.


11. Afin de promouvoir l’efficacité énergétique, les États membres ou, si un État membre le prévoit, l’autorité de régulation, recommandent vivement aux entreprises d’électricité d’optimiser l’utilisation de l’électricité, par exemple en proposant des services de gestion de l’énergie, en élaborant des formules tarifaires novatrices ou, le cas échéant, en introduisant des systèmes de mesure ou des réseaux intelligents.

11. In order to promote energy efficiency, Member States or, where a Member State has so provided, the regulatory authority shall strongly recommend that electricity undertakings optimise the use of electricity, for example by providing energy management services, developing innovative pricing formulas, or introducing intelligent metering systems or smart grids, where appropriate.


Je recommande vivement aux États membres de résoudre les litiges à un stade précoce et d'éviter les longues procédures juridictionnelles et ce, pas seulement au profit d'une bonne gestion, qui est certes importante, mais également dans l'intérêt de nos petites entreprises et de nos citoyens".

I urge Member States to settle cases early and avoid protracted Court proceedings. Not just for the benefit of good administration, which is important, but for our small businesses and citizens".


Le Comité recommande vivement que figure dans le Traité complémentaire des dispositions relatives à la nécessité de se conformer, dans le cadre des entreprises et des activités auxquelles s'applique le Traité, à de bonnes pratiques en matière de relations entre partenaires sociaux.

The Committee strongly recommends that the Supplementary Treaty should stipulate the need for good industrial relations in the enterprises and activities to which the Treaty applies.




Anderen hebben gezocht naar : entreprise recommande vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise recommande vivement ->

Date index: 2025-09-03
w