Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur la sécurité ferroviaire
Entreprise ferroviaire
Entreprise ferroviaire signataire
Entreprise non ferroviaire

Traduction de «entreprise ferroviaire doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railwayundertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certificate | Railway Safety Directive


entreprise ferroviaire signataire

signatory railway company




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte)1 . Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: les entreprises ferroviaires doivent être gérées selon les prin ...[+++]

(2) A series of legislative measures has been adopted at European level, opening up the rail freight and international rail passenger markets to competition and establishing, by way of Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area (recast)3a , certain fundamental principles which include that railway undertakings shall be managed according to principles that apply to commercial companies, that entities responsible for the allocation of capacity and charging for rail infrastructure shall be separate from entities which operate rail services and that there ...[+++]


(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte). Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: les entreprises ferroviaires doivent être gérées selon les princi ...[+++]

(2) A series of legislative measures has been adopted at European level, opening up the rail freight and international rail passenger markets to competition and establishing, by way of Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area (recast), certain fundamental principles which include that railway undertakings shall be managed according to principles that apply to commercial companies, that entities responsible for the allocation of capacity and charging for rail infrastructure shall be separate from entities which operate rail services and that there sh ...[+++]


L’exercice de fonctions considérées comme essentielles (la délivrance aux entreprises ferroviaires de licences leur donnant accès au réseau ferroviaire, l’allocation des sillons et la détermination de la redevance à la charge des entreprises de transport pour l’utilisation du réseau) ne peut plus être assuré par les entreprises ferroviaires historiques, mais doit être confié à des gestionnaires indépendants.

The exercise of functions regarded as essential (the granting of licences to railway undertakings giving them access to the rail network, the allocation of train paths and the determination of the charges to be paid by transport undertakings for use of the network) may no longer be performed by the Member States’ railway undertakings that have traditionally done so but must be entrusted to independent managers.


Si le marché du transport ferroviaire de voyageurs doit devenir plus ouvert, il faut améliorer les conditions d'honorabilité en ce qui concerne le respect des conditions de travail que l'entreprise ferroviaire doit remplir pour obtenir une licence afin d'éviter un abaissement des conditions de travail en raison d'une plus grande concurrence.

If the rail passenger market is to become more open it is necessary to enhance the requirements of good repute as regards the respect of working conditions that a railway undertaking needs to be fulfil to obtain a licence in order to avoid a lowering of labour conditions due to more competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces fonctions comprennent notamment la délivrance aux entreprises ferroviaires de licences qui leur donnent accès au réseau ferroviaire, la répartition des capacités infrastructurelles et la détermination de la redevance qui doit être acquittée par les entreprises de transport pour l’utilisation du réseau.

Those functions include, inter alia, issuing the railway companies with licences giving them access to the railway network, allocating the infrastructure capacities and determining the charge which is to be paid by the transport undertakings for use of the network.


Lorsqu'un exploitant d'installations de service dépend d'une entité ou entreprise qui occupe une position dominante sur un ou plusieurs marchés de services de transport ferroviaire pour lesquels l'installation est utilisée, l'exploitant doit être indépendant de cette entité dans une certaine mesure, de manière à assurer le caractère non discriminatoire de l'accès des entreprises ferroviaires aux installations de service et aux serv ...[+++]

Where an operator of service facilities belongs to a body or firm that holds a dominant position in one or more railway service markets for which the facility is used, the operator must be independent from that body to a certain extent in order to guarantee non-discriminatory access by railway undertakings to service facilities and the services supplied in these facilities.


(3) La directive 95/18/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires prévoit que toute entreprise ferroviaire doit disposer d'une licence et qu'une licence attribuée dans un État membre est valable sur tout le territoire de la Communauté.

(3) Council Directive 95/18/EC of 19 June 1995 on the licensing of railway undertakings provides that all railway undertakings must hold a licence and that a licence issued in a Member State shall be valid throughout the Community.


(3) La Directive 95/18/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires prévoit que toute entreprise ferroviaire doit disposer d'une licence et qu'une licence attribuée dans un Etat membre est valable sur tout le territoire de la Communauté.

(3) Council Directive 95/18/EC of 19 June 1995 on the licensing of railway undertakings stipulates that all railway undertakings must hold a licence and that a licence issued in a Member State shall be valid throughout the territory of the Community.


Dans ce contexte, l’exercice de certaines « fonctions essentielles » ne peut plus être assuré par les entreprises ferroviaires historiques des États membres, mais doit être confié à des gestionnaires indépendants.

In that context, the performance of certain ‘essential functions’ can no longer be carried out by the incumbent railway companies of the Member States, but must be outsourced to independent managers.


Si une entreprise—et l'entreprise ferroviaire en est une—prend des risques en investissant dans l'exploitation d'une voie ferrée, elle doit être assurée qu'elle peut se retirer si l'entreprise ne devient plus viable.

If a business—and railroading is a business—risks its capital to invest in a railway operation, it must be assured it can exit that undertaking if it becomes uneconomic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise ferroviaire doit ->

Date index: 2023-12-11
w