Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débitant de tabac
Débitante de tabac
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise de première transformation du tabac
Entreprise de tabac
Gérant de débit de tabac
Infirmier d'entreprise
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Programme anti-tabac
Programme antitabac
Programme d'abandon du tabac
Programme de désaccoutumance au tabac
Programme de lutte contre le tabagisme
Programme de renoncement au tabac
Préparateur du tabac
Syndrome de dépendance au tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Traduction de «entreprise de tabac » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


entreprise de première transformation du tabac

leaf processor [ tobacco leaf processor ]




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


programme de lutte contre le tabagisme [ programme d'abandon du tabac | programme de désaccoutumance au tabac | programme de renoncement au tabac | programme antitabac | programme anti-tabac ]

smoking-cessation program [ cessation program | anti-smoking program | stop-smoking program ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
313. rappelle que, dans la résolution accompagnant la décision concernant la décharge à la Commission pour l'exercice 2012, il avait demandé une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation); note que, lors de l'auditions à huis clos sur cette question, la Commission s'est engagée à présenter, au plus tard en mai 2015, une évaluation de l'expérience acquise concernant l'accord avec PMI, qui expire bientôt.

313. Recalls that Parliament asked in the resolution accompanying the 2012 Commission discharge for an assessment of the existing agreements with the four tobacco groups (Philip Morris International Corporation Inc (PMI), Japan Tobacco International Corporation, British American Tobacco Corporation and Imperial Tobacco Corporation); notes that during the in camera hearing on this issue, the Commission committed to presenting, by May 2015, an assessment of the experiences made with respect to the agreement with PMI which expires soon.


297. demande une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation), compte tenu de la nouvelle directive sur les produits du tabac , de la ratification du protocole de l'accord sur la CCLAT et de l'avis du Parlement sur la question de savoir si l'accord de coopération sur le tabac avec PMI sera prolongé et, dans l'affirmative, comment il le sera;

297. Calls for an assessment of the existing agreements with the four tobacco groups (Philip Morris International Corporation Inc (PMI), Japan Tobacco International Corporation, British American Tobacco Corporation and Imperial Tobacco Corporation), taking into account the new Directive on Tobacco Products , the ratification of the Protocol to the FCTC Convention and Parliament's view on the issue of whether and, if appropriate, how the tobacco cooperation agreement with PMI is to be extended;


293. demande une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation), compte tenu de la nouvelle directive sur les produits du tabac, de la ratification du protocole de l'accord sur la CCLAT et de l'avis du Parlement sur la question de savoir si l'accord de coopération sur le tabac avec PMI sera prolongé et, dans l'affirmative, comment il le sera;

293. Calls for an assessment of the existing agreements with the four tobacco groups (Philip Morris International Corporation Inc (PMI), Japan Tobacco International Corporation, British American Tobacco Corporation and Imperial Tobacco Corporation), taking into account the new Directive on Tobacco Products , the ratification of the Protocol to the FCTC Convention and Parliament's view on the issue of whether and, if appropriate, how the tobacco cooperation agreement with PMI is to be extended;


29. déplore que 9,7% seulement des montants substantiels versés à l'Union, sur la base d'accords ad hoc, par les grandes entreprises de tabac, soient utilisés pour élaborer des mesures et des programmes de lutte contre la fraude tandis que les 90,3% restants sont utilisés pour augmenter les budgets respectifs des États membres sans être clairement affectés aux programmes et activités liés à la lutte contre la fraude.

29. Regrets that of the vast amounts paid to the Union on the basis of the agreements by the major tobacco companies, only 9.7 % is used for anti-fraud measures and programmes while the remaining 90.3 % is added as income to the Member States’ respective budgets, without being clearly assigned to programmes and activities related to the fight against fraud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu d’interdire toute communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac, y compris les formes indirectes de communication commerciale audiovisuelle qui, sans faire directement mention du produit, essaient de tourner l’interdiction de communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac en utilisant des noms de marque, des symboles ou d’autres traits distinctifs de produits de tabac ou d’entreprises dont les activités connues ou principales compren ...[+++]

It is necessary to prohibit all audiovisual commercial communication promoting cigarettes and other tobacco products including indirect forms of audiovisual commercial communication which, whilst not directly mentioning the tobacco product, seek to circumvent the ban on audiovisual commercial communication for cigarettes and other tobacco products by using brand names, symbols or other distinctive features of tobacco products or of undertakings whose known or main activities include the production or sale of such products.


Il y a lieu d’interdire toute communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac, y compris les formes indirectes de communication commerciale audiovisuelle qui, sans faire directement mention du produit, essaient de tourner l’interdiction de communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac en utilisant des noms de marque, des symboles ou d’autres traits distinctifs de produits de tabac ou d’entreprises dont les activités connues ou principales compren ...[+++]

It is necessary to prohibit all audiovisual commercial communication promoting cigarettes and other tobacco products including indirect forms of audiovisual commercial communication which, whilst not directly mentioning the tobacco product, seek to circumvent the ban on audiovisual commercial communication for cigarettes and other tobacco products by using brand names, symbols or other distinctive features of tobacco products or of undertakings whose known or main activities include the production or sale of such products.


de produits du tabac ou de cigarettes, ou de placement de produits émanant d’entreprises qui ont pour activité principale la fabrication ou la vente de cigarettes et d’autres produits du tabac.

tobacco products or cigarettes or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of cigarettes and other tobacco products.


de produits du tabac ou de cigarettes, ou de placement de produits émanant d’entreprises qui ont pour activité principale la fabrication ou la vente de cigarettes et d’autres produits du tabac, ou

tobacco products or cigarettes or product placement from undertakings whose principal activity is the manufacture or sale of cigarettes and other tobacco products, or


Elle régit également le parrainage, par les entreprises de tabac, de programmes radiodiffusés et de manifestations ou d'activités associant plusieurs États membres ou se déroulant sur leur territoire, ou produisant, d'une façon quelconque, des effets transfrontaliers, y compris la distribution gratuite ou à prix réduit de produits du tabac.

It also regulates the sponsorship by tobacco companies of radio programmes and of events or activities involving or taking place in several Member States or otherwise having cross-border effects, including the free or discounted distribution of tobacco products.


Les programmes ne peuvent pas être parrainés par des entreprises dont l’activité principale consiste à fabriquer ou à vendre des produits du tabac.

Programmes may not be sponsored by companies whose main activity is the manufacture and sale of tobacco.


w