Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant des travaux devant être entrepris
CONAPW
Corps récemment décédé et bien préservé
Loi sur l'ombudsman du crédit
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Un effort commun entrepris sans retard
Zone récemment colonisée

Vertaling van "entrepris récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De premiers mouvements dans ce sens ont été récemment entrepris dans le cadre de structures ad-hoc comme la Joint Task Force ESA/Commission sur l'espace.

The first movements in this direction have recently been undertaken in the framework of ad-hoc structures such as the ESA/Commission Joint Task Force on space.


L’Italie a entrepris des réformes ces dernières années pour réduire les restrictions de marché et accroître la concurrence, à savoir un train de mesures de libéralisation en 2012 et, plus récemment, un plan de privatisation et une loi sur la concurrence.

Italy has undertaken reforms in recent years to reduce market restrictions and increase competition through a liberalisation package in 2012 and a more recent privatisation plan and competition law.


Le comité de protection sociale a récemment entrepris un travail sur le "renforcement de l'attrait financier du travail" afin de déterminer la contribution spécifique que les systèmes de protection sociale peuvent apporter à cet objectif global (par exemple, au regard des structures d'incitation des systèmes de prestations).

The Social Protection Committee has recently undertaken work on "making work pay" in order to identify the specific contribution which social protection systems can make to this overall objective (for example, in regard to the incentive structures of benefit systems).


En outre, nous devons soutenir les efforts de réforme que ce pays a entrepris récemment.

In addition, we must support the reform efforts which this country has recently undertaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Irlande est contre l’amendement relatif aux exigences minimales, car il pénaliserait l’industrie irlandaise et le travail entrepris récemment pour atteindre le statut de l’actuelle directive.

Ireland is against the minimum requirements amendment, as this will penalise Irish industry and the work recently undertaken to achieve the status of the current directive.


Le réexamen du cadre général sur la protection des données, récemment entrepris, prévoira l'extension éventuelle de l'obligation de notifier les atteintes à la sécurité des données.

The recently launched review of the general data protection framework will include a possible extension of the obligation to notify data security breaches.


Pendant longtemps, nous avons traité l’Inde différemment d’autres pays de la région, la Chine par exemple, et nous sommes donc heureux de voir, à en juger par les voyages entrepris récemment, que l’Union européenne ainsi que de nombreux gouvernement nationaux accordent une plus grande attention aux relations avec ce pays.

For a long time, we have treated India differently from other countries in the region, China for example, and so we are glad that, to judge by the journeys undertaken recently, both the European Union and many national governments are giving greater attention to relations with it.


L’effort entrepris récemment pour contenir l’immigration clandestine par la mer est particulièrement important pour les îles Canaries.

Of particular importance to the Canary Islands is the recent effort made to contain illegal immigration by sea.


En ce qui concerne ce que je viens de dire - à propos de la question n° 5, je crois, toujours sur l’Irak -, l’Europe a entrepris récemment des initiatives pour participer au programme d’aide humanitaire en faveur de ce pays, mais nous ne connaissons pas ces données, qu’il y a certainement moyen de connaître par d’autres voies, par exemple en s’adressant aux organisations et aux États qui sont présents en Iraq et qui sont probablement au courant de ces données.

With regard to what I said a few minutes ago – I believe with regard to Question No 5, again on Iraq – Europe has recently begun initiatives in order to participate in the humanitarian aid programme for the country, but we do not have this information, which can, of course, be discovered in other ways, for example by asking the organisations and the States present in Iraq which presumably have this data.


Le dialogue entrepris par l'Union européenne avec la Russie vise à créer, tel qu'il est ressorti notamment des Sommets de Paris, de Bruxelles, et très récemment de Moscou, une solidarité énergétique nouvelle.

As recently emerged from the Paris, Brussels and very recently Moscow summits, the dialogue the EU is entering into with Russia aims to create a new energy partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrepris récemment ->

Date index: 2022-01-29
w