Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "entrepris notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'il s'agisse de voyages d'affaires, de déplacements entrepris à des fins éducatives ou touristiques ou encore dans le cadre de recherches scientifiques, pour se rendre à des conférences de la société civile ou même à des réunions officielles à l'échelon national ou local, la possibilité d'obtenir des visas de courte durée dans un délai et à un coût raisonnables sera un indicateur de la réussite de notre politique européenne de voisinage.

Whether for business purposes, for purposes of education or tourism, science and research, for civil society conferences or even for official meetings at national or local government level, the ability to obtain short-term visas in reasonable time at reasonable cost will be an indicator of the strength of our European Neighbourhood Policy.


De même, il est dans notre intérêt commun que l'Asie et l'Europe coopèrent pour intensifier les efforts entrepris par la communauté internationale dans le domaine des changements climatiques. Les pays industrialisés et en voie d'industrialisation de la région (en particulier le Japon, la Chine et l'Inde) ont un rôle essentiel à jouer en contribuant à faire avancer l'agenda environnemental mondial.

It is likewise in our joint interest that the EU and its Asian partners work together to strengthen global efforts in relation to climate change, and the industrialised and industrialising countries in the region (particularly Japan, China, and India) have a crucial role to play in helping move forward the global environmental agenda.


M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.

Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.


Lorsque nous avons entrepris notre étude des questions touchant les jeunes Autochtones vivant en milieu urbain, nous ne pouvions imaginer alors la résilience inébranlable de bon nombre de ces jeunes face aux multiples et énormes défis auxquels ils sont confrontés.

When we first began our examination into issues affecting urban Aboriginal youth, we could not have imagined the unshakeable resilience displayed by many of these young people in the face of so many daunting challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'il s'agisse de voyages d'affaires, de déplacements entrepris à des fins éducatives ou touristiques ou encore dans le cadre de recherches scientifiques, pour se rendre à des conférences de la société civile ou même à des réunions officielles à l'échelon national ou local, la possibilité d'obtenir des visas de courte durée dans un délai et à un coût raisonnables sera un indicateur de la réussite de notre politique européenne de voisinage.

Whether for business purposes, for purposes of education or tourism, science and research, for civil society conferences or even for official meetings at national or local government level, the ability to obtain short-term visas in reasonable time at reasonable cost will be an indicator of the strength of our European Neighbourhood Policy.


Notre contribution commune au sommet du millénaire des NU de septembre 2005 soutient de manière déterminante les efforts internationaux en matière d'efficacité de l'aide entrepris au cours des deux dernières années, qui ont été formellement sanctionnés par la déclaration de Paris (DP) sur l'harmonisation et l'alignement de février 2005.

The implementation of our collective contribution to the UN Millennium Summit in September 2005 represents a crucial endorsement of international aid effectiveness efforts undertaken over the last two years, and formally adopted through the Paris Declaration (PD) on harmonisation and alignment of February 2005.


C'est dans cette atmosphère que nous avons entrepris notre étude.

It was in that atmosphere that we began our study.


Cela devrait nous inciter à appuyer le travail qu'ont entrepris notre gouvernement et nos chefs.

They should be an incentive for us to support the work that has been undertaken by our government and by our leadership.


De même, il est dans notre intérêt commun que l'Asie et l'Europe coopèrent pour intensifier les efforts entrepris par la communauté internationale dans le domaine des changements climatiques. Les pays industrialisés et en voie d'industrialisation de la région (en particulier le Japon, la Chine et l'Inde) ont un rôle essentiel à jouer en contribuant à faire avancer l'agenda environnemental mondial.

It is likewise in our joint interest that the EU and its Asian partners work together to strengthen global efforts in relation to climate change, and the industrialised and industrialising countries in the region (particularly Japan, China, and India) have a crucial role to play in helping move forward the global environmental agenda.


Nous avons déclaré un moratoire sur les paiements à nos créanciers et entrepris notre démarche dans le cadre de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, ce qui nous a permis de commencer à renégocier des contrats d'approvisionnement, surtout lorsque Canadien devait payer davantage que ses concurrents.

We instituted a moratorium on creditor payments and the CCAA process, which allowed us to begin renegotiating supplier contracts and customer contracts, particularly where Canadian was paying more than its competitors.


w