Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant des travaux devant être entrepris
CONAPW
Ingénieure de maintenance industrielle
Loi sur l'ombudsman du crédit
Maintenant
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
Un effort commun entrepris sans retard

Vertaling van "entrepris en maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]

Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures, associées au lancement des concours qui avaient été bloqués, devraient maintenant apporter de réelles améliorations[18]. Les travaux entrepris au sein du Conseil supérieur de la magistrature pour définir des orientations méthodologiques en vue de rééquilibrer la charge de travail devraient également fournir une bonne base pour l'avenir.

Together with the launching of stalled competitions, this should now be resulting in some real improvements.[18] The work undertaken in the SJC on developing methodological guidelines to address workload imbalance should also offer a good basis for the future.


des orientations concernant les réformes nationales en matière de réglementation des professions: l'exercice d'évaluation mutuelle entrepris par les États membres entre 2014 et 2016 montre que ceux d'entre eux qui ont ouvert leur marché des services (par exemple l'Espagne, l'Italie, la Pologne et le Portugal) bénéficient désormais d'un plus grand choix de services à des prix plus avantageux, tout en maintenant des normes élevées pour les consommateurs et les travailleurs.

Guidance for national reforms in regulation of professions: The mutual evaluation exercise that Member States undertook between 2014 and 2016 showed that those among them that have opened up their services markets (e.g. Italy, Poland, Portugal and Spain) now benefit from a wider choice of services at better prices, while maintaining high standards for consumers and workers.


Tournons-nous maintenant vers les projets de recherche entrepris sous l’égide du programme-cadre d’Euratom.

Next we turn to the research projects under the aegis of the Euratom framework programme relating to the consequences of the accident and how these are to be overcome.


11. prend note, néanmoins, que la Fondation a maintenant déclaré avoir entrepris une révision approfondie de ses procédures de recrutement en réponse aux constats établis par la Cour et dans le cadre d'un audit interne réalisé par le service d'audit interne en 2008; demande, par conséquent, à la Fondation d'informer l'autorité de décharge des actions prises et des résultats qui s'ensuivront;

11. Notes, nevertheless, that the Foundation now says it has undertaken a thorough review of its recruitment procedures in response to the Court of Auditors‘ findings and in the light of an internal audit carried out by the IAS in 2008; calls on the Foundation, therefore, to inform the discharge authority of action taken and the subsequent results;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prend note, néanmoins, que la Fondation a maintenant déclaré avoir entrepris une révision approfondie de ses procédures de recrutement en réponse aux constats établis par la Cour et dans le cadre d’un audit interne réalisé par le service d'audit interne en 2008; demande, par conséquent, à la Fondation d'informer l’autorité de décharge des actions prises et des résultats qui s’ensuivront;

11. Notes, nevertheless, that the Foundation now says it has undertaken a thorough review of its recruitment procedures in response to the Court of Auditors’ findings and in the light of an internal audit carried out by the IAS in 2008; calls on the Foundation, therefore, to inform the discharge authority of action taken and the subsequent results;


D. considérant que la Commission a maintenant entrepris de mettre en place un registre électronique consignant l'ensemble des documents transmis au Parlement, auquel ce dernier doit avoir directement accès, ce qui permettra d'identifier clairement les documents couverts par la même procédure, d'indiquer l'étape correspondante de la procédure et le calendrier, de distinguer clairement un projet de mesures reçu par le Parlement et un projet définitif faisant suite à l'avis du comité et d'identifier clairement toute modification par rapport aux documents déjà transmis au Parlement,

D. whereas the Commission has now undertaken to establish an electronic register containing all documents forwarded to Parliament, to which Parliament is to have direct access, which will enable a clear identification of the documents covered by the same procedure, an indication of the stage reached in the procedure and the timetable, a clear distinction between the draft measures received by Parliament and the final draft following the committee's opinion, and a clear identification of any modification in comparison to documents already forwarded to Parliament,


Enfin et surtout, la Commission a entrepris une étude indépendante qui est maintenant bien engagée, et dont les résultats sont attendus en 2008.

Last but not least, the Commission has launched an independent study, which is now well on track: the results of this study are due in 2008.


Alors que certains considèrent que la concurrence doit contribuer à la rénovation du réseau et à un nouvel essor du trafic, d'autres font valoir que cela doit être entrepris en maintenant les chemins de fer sous contrôle de l'État.

While some see competition as an instigator for refurbishment and a revival of rail traffic, others argue that this should be done while keeping the railways within public ownership.


Alors que certains considèrent que la concurrence doit contribuer à la rénovation du réseau et à un nouvel essor du trafic, d'autres font valoir que cela doit être entrepris en maintenant les chemins de fer sous contrôle de l'État.

While some see competition as an instigator for refurbishment and a revival of rail traffic, others argue that this should be done while keeping the railways within public ownership.


La proposition de directive sur la commercialisation à distance des services financiers est maintenant parvenue à une étape décisive au Parlement, qui a entrepris sa deuxième lecture.

The Distance Marketing of Financial Services Directive has now reached a critical stage in the Parliament where it is undergoing a second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrepris en maintenant ->

Date index: 2022-11-23
w