Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Avis concernant des travaux devant être entrepris
CONAPW
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Instance judiciaire
Loi sur l'ombudsman du crédit
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Un effort commun entrepris sans retard
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "entrepris des actions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]

Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]


Loi sur l'ombudsman du crédit [ Loi établissant le poste d'ombudsman du crédit dont la mission est de faire valoir les intérêts des consommateurs et des petites entreprises en matière de crédit, d'enquêter et faire rapport sur l'octroi du crédit aux consommateurs et aux petites entrepri ]

Credit Ombudsman Act [ An Act to establish the office of Credit Ombudsman to be an advocate for the interests of consumers and small business in credit matters and to investigate and report on the provision by financial institutions on consumer and small business credit by comm ]


Sommaire des projets de recherche et de développement entrepris par les affaires correctionnelles en matière de violence conjugale

An Overview of Corrections Research and Development Projects on Family Violence


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

social work academic | social work trainer | consultant social worker | social work educator


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

stockbroking dealers | stocks and shares broker | stock broker | stockbrokers


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

investment brokers | stock exchange floor traders | equity traders | stock trader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux pays ont entrepris des actions de prévention, parfois en collaboration avec des ONG: des campagnes d’information et de sensibilisation, des actions de formation à l’intention des services répressifs, notamment.

Many countries have undertaken actions targeting prevention, some in cooperation with NGOs - information and awareness raising campaigns, and training for law enforcement agencies, in particular Instruments used on a lesser scale seem to be radio and TV broadcast.


Les Nations unies et l'OCDE ont également entrepris des actions dans ce domaine, qui fait aussi l'objet de discussions dans des forums internationaux tels que Global Business Dialogue et Trans-Atlantic Business Dialogue [9].

The UN and OECD have also been active in this area, and it is being discussed in international fora such as the Global Business Dialogue and the Trans-Atlantic Business Dialogue. [9]


La Roumanie, ainsi que d’autres pays européens, ont entrepris des actions timides quant à la promotion du volontariat, alors que les politiques européennes relatives au recyclage des déchets, la réduction des émissions de carbone et la protection de l’environnement pourraient être mises en œuvre et motivées par l'engagement d'hommes politiques et de jeunes dans des actions de volontariat.

Romania, as well as other countries in the European areas, has taken shy actions in the field of promoting volunteering, although the European policies on recycling waste, reducing carbon emissions and environmental protection could be implemented and motivated by the involvement of politicians, together with young people, in volunteer actions.


a constaté, conformément aux dispositions de l'article 104, paragraphe 8, du traité, que l'État membre concerné n'a entrepris aucune action suivie d'effets en réponse à une recommandation du Conseil formulée en vertu de l'article 104, paragraphe 7, du traité,

has established in accordance with Article 104(8) of the Treaty that the Member State concerned has not taken effective action in response to a Council recommendation made under Article 104(7) of the Treaty,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constater que l'État membre concerné n'a entrepris aucune action suivie d'effets en réponse à une recommandation du Conseil.

conclude that the Member State concerned has not taken effective action in response to a Council recommendation.


Pour répondre à la nécessité de renforcer et mieux coordonner la recherche sur la sécurité, la Commission a entrepris deux actions concrètes.

To address the need for strengthened and better coordinated security research, the Commission has undertaken two concrete actions.


Le gouvernement espagnol et mon groupe parlementaire ont informé la Commission de ces événements le 12 décembre et celle-ci a entrepris une action immédiate.

The Spanish government and my Parliamentary Group brought these events to the Commission’s attention on 12 December and the Commission then took immediate action.


La Commission et les États membres ont entrepris les actions nécessaires, avec la pleine coopération du secteur agricole et de l’industrie bovine, afin de garantir la sécurité de l’agriculture, des procédés de production des aliments et des produits destinés tant aux consommateurs européens qu’à nos marchés d’exportation vitaux.

The Commission and the Member States have taken the necessary steps, with the full co-operation of the farming community and the beef industry, to guarantee safe farming and food production practices and a safe product for the European consumer as well as for our vital export markets.


Sous le couvert de cette communication, la Commission a entrepris des actions légales, si je ne me trompe, contre neuf des quinze États membres jusqu'à présent.

And under the auspices of this Communication, the Commission has to date begun legal actions, if our calculations are correct, against nine of the fifteen Member States.


L'honorable parlementaire souhaite savoir si la Commission a entrepris des actions de contrôle, de surveillance ou d'autres actions similaires concernant la réparation du sous-marin HMS Tireless dans le port de Gibraltar.

The honourable Member of Parliament wishes to know if the Commission has undertaken any monitoring, supervisory or similar activity in respect of the repair of the submarine 'HMS Tireless' in the port of Gibraltar.


w