Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit
Contestation
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Culture d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprise
Culture de l'entrepreneuriat
Culture de l'esprit d'entreprendre
Culture entrepreneuriale
Différend
Démarche d'entreprendre
Démarche d'entrepreneuriat
Démarche de création d'entreprise
Démarche entrepreneuriale
Démarche pour créer une entreprise
Démarche pour entreprendre
Entreprendre
Entreprendre des inspections
Litige
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre

Traduction de «entreprendre un contestation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture d'esprit d'entreprise | culture entrepreneuriale | culture d'entreprendre | culture de l'esprit d'entreprendre | culture d'esprit d'entreprendre | culture de l'entrepreneuriat

spirit of enterprise culture | enterprise spirit culture


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


démarche de création d'entreprise | démarche pour créer une entreprise | démarche d'entrepreneuriat | démarche entrepreneuriale | démarche pour entreprendre | démarche d'entreprendre

entrepreneurship procedure | business creation procedure | entrepreneurial procedure


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes




entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

complete procedures required for helicopter flights | comply with required procedures for helicopter flights | implement procedures to meet requirements for flying helicopter | undertake procedures to meet helicopter flight requirements


entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg


entreprendre des inspections

conduct safety inspections | identify and report on potential safety hazards | conduct inspections | undertake inspections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour entreprendre une contestation constitutionnelle, cela demande énormément d'argent.

It requires an enormous amount of money to launch a constitutional challenge.


Depuis 2003, alors que j'ai demandé à M Johanne Doyon d'entreprendre la contestation constitutionnelle, j'avais l'espoir d'un jour pouvoir être jugé par un tribunal indépendant, avec les mêmes standards de justice naturelle que tous les Canadiens.

Since 2003, when I asked Ms. Johanne Doyon to undertake a constitutional challenge, I was hopeful that one day I would be judged by an independent tribunal, with the same standards of natural justice as all Canadians.


Ce sont les groupes minoritaires qui ont besoin des programmes, car ils n'ont souvent pas l'argent nécessaire pour entreprendre ces contestations.

It is the minority groups that need the programs because they tend to not have the money to undertake these challenges.


Nous pourrions parcourir ce projet de loi pour essayer de le désamorcer, en quelque sorte, parce que l'Assemblée des chefs du Manitoba nous a indiqué qu'elle était prête à entreprendre un contestation judiciaire (1005) Le Grand Chef Dennis Whitebird nous a envoyé copie de la contestation qu'il entend lancer et nous savons très bien que c'est ce qu'il fera dès que ce projet de loi aura été adopté, s'il l'est dans sa forme actuelle. En revanche, si nous savons être intelligents, nous prendrons les mesures.

We can go through this bill and defuse it, if you will, in many of the flashpoints, if we're sensible, because we've already been served notice that the Assembly of Manitoba Chiefs have a court case all prepared and ready to go (1005) Grand Chief Dennis Whitebird copied us with this court challenge, and we're fully aware that it will be tabled as soon as this bill passes, if it passes in its current form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour conclure sur un sujet en relation avec notre avenir proche, le processus d'élargissement est sans conteste un élément indispensable de la construction européenne, mais il est urgent d'entreprendre dès aujourd'hui des évaluations de ses conséquences afin de prévenir toute remise en cause des aides dûment accordées aux régions ultrapériphériques et des mesures qui découlent de la mise en œuvre de l'article 299, paragraphe 2.

To conclude, finally, with a subject that has a bearing on our immediate future, the process of enlargement is unquestionably an essential element in the construction of Europe, but an evaluation of its implications must be undertaken as a matter of urgency as of right now in order to prevent the aid duly allotted to the outermost regions and the projects resulting from the implementation of Article 299(2) being brought into question.


Cela ne leur coûte pas beaucoup d'argent d'entreprendre une contestation judiciaire.

It does not cost a lot of money for these companies to run a court challenge.


w