Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «entreprendre cette tâche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réali ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures entreprises se concentreront également sur une meilleure coopération entre les garde-côtes nationaux pour entreprendre des campagnes à objectifs multiples comme, par exemple, la détection de décharges illégales dans le cadre de MARPOL. Au titre de cette coopération, Frontex, l’AESM et l’AECP entreprennent des opérations à objectifs multiples, entre autres, pour le contrôle des pêches, des frontières et des migrations en mer Méditerranée centrale.Pour compléter ces activités, les forces militaires de l’Union sont également ...[+++]

This work will focus also on better cooperation between national coast guards to undertake multipurpose campaigns including, for example, the detection of illegal discharges under MARPOL.As part of this cooperation, Frontex, EMSA and EFCA are undertaking multipurpose operations, amongst others, for fisheries, border and migration control in the Central Mediterranean Sea.To complement these activities, EU military forces are also engaged in combatting human smuggling activities, protection of vessels, counter piracy and monitoring of fishing activities through operation SOPHIA and ATALANTA, cooperating also with NATO to fulfil their dutie ...[+++]


Enfin, je voudrais dire que, du point de vue de la «gouvernance» de la stratégie, le Conseil européen jouera un rôle important (Il l’a fait depuis le début et c’est une idée que la présidence espagnole et le Président du Conseil européen, M. Van Rompuy, qui a joué un rôle très spécial, ont soutenu à plusieurs reprises.) Le Conseil européen va jouer un rôle très important et entreprendre une tâche très importante dans le développement et l’orientation de cette stratégie, parallèlement à la Comm ...[+++]

Finally, I would like to say that, from the point of view of the ‘governance’ of the strategy, the European Council will play an important role (It has played an important role from the start, and it is an idea that has repeatedly been supported by both the Spanish Presidency and the President of the European Council, Mr Van Rompuy, who has played a very special role.) The European Council is going to play a very important role and undertake a very important task in developing and guiding this strategy, alongside the European Commission.


Comme je l’ai dit, entreprendre cette tâche pourrait s’avérer assez difficile.

As I said, it could be quite a difficult task to undertake this body of work.


Depuis le sommet mondial sur le développement durable, l'UE applique déjà, dans son suivi des initiatives sur l'eau et l'énergie, cette approche inspirée du principe de la "division du travail", qui permettrait à certains États membres ou à la Commission d'entreprendre des tâches spécifiques, notamment dans la préparation d'initiatives et les contacts de l'UE avec d'autres pays et groupes.

This 'division of labour' approach, enabling given Member States or the Commission to act as facilitators for specific tasks, notably in the preparation of EU initiatives and contacts with other countries and groups, is already being adopted with the EU's WSSD follow-up on water and energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décision 94/652/CE de la Commission, du 20 septembre 1994, établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches à entreprendre dans le cadre de la coopération des États membres en matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées alimentaires [Journal officiel L 253 du 29.09.1994] Cette décision est modifiée par les décisions suivantes:

Commission Decision 94/652/EC of 20 September 1994 establishing the inventory and distribution of tasks to be undertaken within the framework of cooperation by Member States in the scientific examination of questions relating to food [Official Journal L 253 of 29.09.1994] This decision is amended by the following Decisions: Decision 2000/669/EC - Official Journal L 279 of 01.11.2000Decision 2001/773/EC - Official Journal L 290 of 07.11.2001Decision 2002/916/EC - Official Journal L 279 of 23.11.2002


Toutes ces contributions me seront très utiles lorsque je mènerai à bien mes futures missions de commissaire chargé, pour autant que cette tâche m’échoie, d’entreprendre cette adaptation et cette amélioration du pacte de stabilité et de croissance et de gouvernance économique en général; elles me semblent extrêmement utiles en ce qu’elles transmettent du Parlement aux citoyens les arguments et les objectifs gravitant autour d’une question aussi importante que l’économie des États membres et de l’Union européenne dans son ensemble.

All these contributions will be extremely useful for me as I carry out my future duties as Commissioner responsible, insofar as it falls to me, for carrying out this adaptation and improvement of the Stability and Growth Pact and of economic governance in general, and they seem to me extremely useful in terms of communicating arguments and objectives on such an important issue as the economy of the Member States of the Union and of the European Union as a whole from Parliament to the public.


Toutes ces contributions me seront très utiles lorsque je mènerai à bien mes futures missions de commissaire chargé, pour autant que cette tâche m’échoie, d’entreprendre cette adaptation et cette amélioration du pacte de stabilité et de croissance et de gouvernance économique en général; elles me semblent extrêmement utiles en ce qu’elles transmettent du Parlement aux citoyens les arguments et les objectifs gravitant autour d’une question aussi importante que l’économie des États membres et de l’Union européenne dans son ensemble.

All these contributions will be extremely useful for me as I carry out my future duties as Commissioner responsible, insofar as it falls to me, for carrying out this adaptation and improvement of the Stability and Growth Pact and of economic governance in general, and they seem to me extremely useful in terms of communicating arguments and objectives on such an important issue as the economy of the Member States of the Union and of the European Union as a whole from Parliament to the public.


Si nous voulons entreprendre cette tâche - qui implique la détermination de l'utilisation finale de ces biens et, le cas échéant, l'identité de l'utilisateur final - il nous faut plus de ressources.

If we are going to take on such a task – which involves establishing the eventual end use of the items and, perhaps, the identity of the end user – then we shall need more resources.


Après l'extradition de S. Milosevic, nous pouvons entreprendre cette tâche avec une vigueur et une détermination renouvelées.

With the extradition of Mr Milosevic, let us set about that task with new vigour and determination.


Décision 94/652/CE de la Commission, du 20 septembre 1994, établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches à entreprendre dans le cadre de la coopération des États membres en matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées alimentaires [Journal officiel L 253 du 29.09.1994] Cette décision est modifiée par les décisions suivantes:

Commission Decision 94/652/EC of 20 September 1994 establishing the inventory and distribution of tasks to be undertaken within the framework of cooperation by Member States in the scientific examination of questions relating to food [Official Journal L 253 of 29.09.1994] This decision is amended by the following Decisions: Decision 2000/669/EC - Official Journal L 279 of 01.11.2000Decision 2001/773/EC - Official Journal L 290 of 07.11.2001Decision 2002/916/EC - Official Journal L 279 of 23.11.2002




D'autres ont cherché : névrose anankastique     entreprendre cette tâche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprendre cette tâche ->

Date index: 2021-05-16
w