Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Traduction de «entreprendre cette année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Corbin: Madame la présidente, êtes-vous au courant des travaux que le comité des transports à la Chambre des communes a l'intention d'entreprendre cette année, de façon à éviter certains doublages?

Senator Corbin: Madam Chairman, are you aware of the work that the House of Commons transportation committee intends to undertake this year so that we can avoid a certain amount of duplication?


C'était il y a un mois, et selon les rapports faits au gouvernement, 75 p. 100 des projets que les municipalités s'étaient engagées à entreprendre cette année avaient déjà débuté ou étaient sur le point de commencer.

That was a month ago, and the report to our government was that 75% of the projects that municipalities committed to starting this year were already under construction or in the process of being under way.


Quelle action le Conseil entend-il entreprendre afin d’aboutir à l’adoption de mesures concrètes dans le courant de cette année?

What action does the Council intend to take which would lead to the adoption of concrete measures during this year?


Quelle action le Conseil entend-il entreprendre afin d'aboutir à l'adoption de mesures concrètes dans le courant de cette année?

What action does the Council intend to take which would lead to the adoption of concrete measures during this year?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question à la Présidence et à la Commission est donc la suivante: quand verrons-nous des propositions tangibles pour une évaluation à mi-parcours qui aura un impact sur les marges budgétaires inexistantes pour les trois années restantes de cette perspective financière, alors que les plafonds actuels empêchent d’entreprendre toute action raisonnable pour relever les défis, qui ne peuvent attendre au-delà de 2013, et quand verrons-nous aussi une proposition établissant des lignes directrices ...[+++]

My question to the Presidency and the Commission is therefore: when will we see tangible proposals for a mid-term review that will have an impact on the non-existent budget margins for the remaining three years of this financial perspective, where the current ceilings prevent any reasonable action being taken to tackle the challenges that cannot wait until after 2013 and also a proposal drawing up guidelines for a long-term budget reform?


4. souligne la nécessité d'entreprendre au cours de l'année la réforme du système administratif de l'Union européenne afin d'améliorer l'efficience, l'efficacité par rapport au coût, la responsabilité et la transparence, et rappelle que, auprès de certains secteurs de l'opinion publique européenne, l'image de l'Europe est liée au succès de cette réforme; rappelle que, dans le contexte de la procédure budgétaire 2000, le Parlement avait demandé une évaluation des besoins en personnel, laquelle ...[+++]

4. Stresses the need to launch, before the end of 2000, the reform of the administrative system of the European Union in order to improve efficiency, cost-effectiveness, accountability and transparency, recalling that the image of Europe, in the eyes of certain sectors of the public, is linked to the success of this reform; recalls its request in the context of the 2000 Budget for an assessment of staff needs, now expected to be published in September; requests that the Commission include in this report what the staff requirements are to maintain core activities and run existing programmes, as well as estimates for additional staff to ...[+++]


Bien que le nombre d'initiatives mentionnées visant à intégrer au droit du travail des formes mieux adaptables de contrat soit plus important cette année qu'en 1999, la grande majorité des États membres a adopté des approches parcellaires ou progressives, en mettant l'accent sur un ou au mieux quelques sujets, sans entreprendre de réformes globales de la législation du travail.

Although a larger number of initiatives to incorporate more adaptable forms of contract into labour law are reported this year than in 1999, the great majority of Member States have adopted piecemeal or incremental approaches with the emphasis on a single or, at most, a handful of topics, rather than overall reform of labour legislation.


11. invite le Conseil - afin d'éviter toute perte de temps - à faire réaliser immédiatement, et pour des échéances rapprochées, les études en question, puis à en publier les résultats et à entreprendre rapidement de légiférer sur les recommandations qu'elles contiendraient, afin de ne pas donner l'impression que cette approche aurait essentiellement pour but de dissimuler le désaccord des États membres sur des problèmes de fond et de reporter à des années d'ici, pa ...[+++]

11. Calls on the Council - in order to avoid any unnecessary delay - to commission this research immediately, with short deadlines for its completion, then to publish the findings and rapidly introduce legislation based on any recommendations they may contain, in order to avoid giving the impression that this approach is intended primarily to conceal the lack of consensus on substantive problems among the Member States and postpone for years the solution of the underlying problems with the aid of a study;


Mené par un sens aigu du patriotisme et de la loyauté, Christopher est enthousiaste à l'idée d'entreprendre cette année au Sénat et il espère que c'est pour lui le début d'une longue aventure au Parlement.

Driven by a strong sense of patriotism and loyalty, Christopher displays much enthusiasm towards the year ahead in the Senate and hopes this is only the beginning of a long relationship with Parliament.


Ces résultats sont en partie attribuables aux actions ciblées que j'ai demandé aux gestionnaires relevant directement de moi d'entreprendre cette année dans le cadre du processus de gestion du rendement.

These results are in part attributable to the focused efforts that I asked my direct reports to undertake in the performance management process this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprendre cette année ->

Date index: 2024-08-07
w