Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétition entre écoles
Compétition inter-écoles
Harcèlement entre élèves
Harcèlement à l'école
Insertion professionnelle
Passage de l'école au marché du travail
Passage de l'école au travail
Passerelle entre l'école et l'entreprise
Transition de l'école au travail
Transition entre l'école et le marché du travail

Vertaling van "entre écoles peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, c ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]


Projet communautaire de lutte contre la violence dans les écoles : Un modèle de partenariat entre la police et l'école [ Projet communautaire de lutte contre la violence dans les écoles : Un modèle de partenariat entre la police et l'école : résumé ]

The Anti-Violence Community School: A Police/School Partnership Model [ The Anti-Violence Community School: A Police/School Partnership Model: Summary Report ]


passage de l'école au travail [ insertion professionnelle | transition de l'école au travail | transition entre l'école et le marché du travail | passage de l'école au marché du travail ]

school-to-work transition [ transition from school to work ]


compétition entre écoles | compétition inter-écoles

challenge between schools


passerelle entre l'école et l'entreprise

bridge between school and the business sector


harcèlement à l'école | harcèlement entre élèves

school bullying


Bâtir des ponts entre les enseignants, les sciences, la technologie et la recherche : Exemples réussis de collaboration école-entreprise

Linking Teachers, Science, Technology and Research: Business and Education Collaborations That Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plateforme en ligne «Boîte à outils européenne pour les écoles et établissements» et le portail «School Education Gateway», qui appuient cette approche, peuvent être consultés sur une base volontaire par toutes les écoles européennes, pour soutenir l’échange entre pairs et contribuer à l’amélioration des méthodes d’organisation, des pratiques d’enseignement et des expériences d’apprentissage Le programme Erasmus+ soutient les pa ...[+++]

The online platforms 'European Toolkit for Schools' and the 'School Education Gateway' support this approach, and are available on a voluntary basis to all European schools, supporting peer exchange and helping to improve methods of organisation, teaching practices and learning experiences. The Erasmus+ programme supports European school partnerships, helping schools to broaden connections and enabling cross-border peer exchange.


Or, à l’heure actuelle, seul un quart des écoliers européens bénéficient d’un enseignement dispensé par des enseignants se sentant à l’aise avec les technologies numériques Celles-ci peuvent contribuer à la communication et à la coopération dans et entre les écoles et renforcer la participation des élèves et de leur famille à la vie scolaire.

Yet currently only a quarter of European school children are taught by digitally confident teachers. Digital technologies can support communication and cooperation in and between schools and enhance the participation of pupils and their families in school life.


souligne que les stratégies de communication entre écoles et parents, la formation du caractère et d'autres programmes de développement personnel mis en place dans les environnements d'apprentissage, en coopération avec les familles et les autres partenaires sociaux concernés, peuvent contribuer à une convergence sociale vers le haut, à la promotion de la citoyenneté active et des valeurs européennes consacrées par les traités, et à la prévention de la radicalisation; souligne qu'un milieu familial favorable est ...[+++]

Stresses that school-parent communication strategies, character education and other personal development programmes implemented in learning settings in cooperation with families and other relevant social partners can contribute to upward social convergence, promotion of active citizenship and European values as enshrined in the Treaties, and the prevention of radicalisation; underlines that a supportive home environment is crucial in shaping children’s proficiency in basic skills, and points to the value of courses for parents which can prove effective in countering educational poverty.


Donc, si par exemple, vous avez une école catholique privée et qu'avec le temps, un élève appartenant à une autre religion s'y inscrit ou qu'un élève catholique décide de se convertir à une autre religion, et que cette personne désire exercer les pratiques religieuses associées à ses croyances, l'école a l'obligation constitutionnelle, même s'il s'agit d'une école privée, de permettre ces pratiques religieuses, peu importe les différences qui peuvent exister entre celles-ci et les croyances et dogmes de du groupe catholique qui a créé ...[+++]

So if, for instance, one were to start a private Roman Catholic school and, as happens during the course of time, someone other than a Roman Catholic student enrols or a Roman Catholic student who is there decides to convert to another faith, if that person then desires to have a religious observance relative to his or her own faith, there's a constitutional requirement on that school, even though it's a private school, to provide that religious observance, no matter how inconsistent that may be with the beliefs or dogmas of the Roman Catholic group that has started and is operating the school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur De Bané : La seule différence qu'il y a dans la loi canadienne entre les Canadiens de naissance et les Canadiens qui ont obtenu leur citoyenneté ici se trouve dans la Constitution de 1982, où l'on dit que pour les parents qui ont étudié à l'étranger, leurs enfants n'ont pas le droit aux écoles anglaises au Québec alors que s'ils ont étudié dans les autres provinces canadiennes, ils peuvent envoyer leurs enfants à cette ...[+++]

Senator De Bané: The only difference in Canadian law between those who are Canadian-born and those Canadians who obtained their citizenship here is found in the 1982 Constitution, where it states that for parents who studied abroad, their children do not have the right to attend English schools in Quebec whereas those who studied in other Canadian provinces may send their children to those schools.


Je ne parle pas de l'école à domicile; je parle des écoles privées qui s'implantent dans tout le pays et dans lesquelles seuls ceux d'entre nous qui en ont les moyens peuvent envoyer leurs enfants.

I'm not talking about home schooling; I'm talking about private schools that are being set up across our country, and only those of us who can afford it are able to send our kids.


Monsieur le commissaire, quelle est la différence entre les enfants d'une famille francophone qui ont la possibilité d'aller à l'école en anglais pour apprendre les deux langues officielles, et les enfants d'une famille anglophone d'une autre province qui peuvent fréquenter une école d'immersion française?

Commissioner, what is the difference between the children of a francophone family being able to go to school in English in order to learn both official languages, and the children of an anglophone family in another province being able to go to a French immersion school?


Le renforcement de la participation des parents et de leur coopération avec l'école ainsi que la création de partenariats entre l'école et les parents peuvent favoriser la motivation des élèves.

Enhancing the involvement of parents, reinforcing their cooperation with the school and creating partnerships between schools and parents can increase learning motivation among pupils.


De tels handicaps, conjugués à un manque de perméabilité au sein des systèmes scolaires et à des différences de qualité entre écoles, peuvent déboucher sur une situation dans laquelle un grand nombre d'enfants issus de l'immigration sont regroupés dans des écoles sous-performantes.

Such disadvantages — coupled with a lack of permeability within school systems and with quality differences between schools — may lead to a situation in which large numbers of children with a migrant background are clustered together in underperforming schools.


promouvoir et soutenir des synergies et des actions communes entre les écoles et d'autres partenaires locaux tels que les organismes bénévoles, les associations de parents d'élèves, les entreprises, les autorités locales et d'autres structures d'éducation et de formation; ces actions peuvent également être organisées, au besoin, dans des centres où ils puissent se rencontrer et travailler ensemble afin de favoriser la communication entre les générations et d'offrir aux jeunes le soutien adéquat pour leur permettre de concevoir leurs ...[+++]

promoting and supporting synergies and joint activities between schools and other local partners, such as voluntary work bodies, parents' associations, enterprises, local authorities and other education agencies; these activities may occur also, and where appropriate, in centres where they can meet and work in synergy in order to encourage communication between generations and to offer young people adequate support to enable them to make their own plans in life, test their aptitudes and attain their personal and social fulfilment;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre écoles peuvent ->

Date index: 2021-03-30
w