Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration enseignant-enfant-parents
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Droits et devoirs entre parents et enfants
Entités d’un même groupe ou sans parenté entre elles
Liens de parentés entre sociétés
Parent abusif
Parent cruel
Parent maltraitant
Parent violent
Relations entre grands-parents et petits-enfants

Traduction de «entre ses parents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaboration enseignant-enfant-parents | collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents

teacher-child-parent approach


entités d’un même groupe ou sans parenté entre elles

affiliated or unconnected entities


droits et devoirs entre parents et enfants

rights and duties between parents and children


collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents

teacher-child-parent approach


Les agressions sexuelles entre frères et soeurs: guide à l'intention des parents

Sibling Sexual Abuse: A Guide for Parents


Liens de parentés entre sociétés

Inter-corporate ownership


Les échanges de soutien entre les parents et les enfants et l'équité intergénérationnelle

Parent-child exchanges of supports and intergeneration equity


relations entre grands-parents et petits-enfants

grandparents-grandchildren relationships | grandparents-grandchildren relations


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


parent maltraitant | parent violent | parent cruel | parent abusif

abusive parent | abusing parent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ce type de transfert peut être autorisé, à condition que chaque parent conserve au moins l’un des quatre mois de congé en vue de favoriser l’égalité entre les deux parents en matière de congé parental.

However, such transfers may be authorised on condition that each parent retains at least one of the 4 months of leave with a view to encourage a more equal uptake of parental leave by both parents.


(4) Lorsqu’un membre des forces est décédé, laissant plus que l’un de ses parents ou plus qu’une personne remplaçant l’un des deux dont il était totalement ou dans une large mesure le soutien, le taux de la pension d’un tel parent ou d’une telle personne peut être, au maximum, augmenté du supplément mentionné à l’annexe II, et la pension totale peut être répartie entre ces parents ou entre ce parent et cette autre personne.

(4) In cases where a member of the forces has died leaving more than one parent or person in the place of a parent who were wholly or to a substantial extent maintained by the member, the rate of pension for one parent or person may be increased by an additional amount not exceeding the rate provided in Schedule II and the total pension may be apportioned between the parents or between the parent and the person.


(4) Lorsqu’un membre des forces est décédé, laissant plus que l’un de ses parents ou plus qu’une personne remplaçant l’un des deux dont il était totalement ou dans une large mesure le soutien, le taux de la pension d’un tel parent ou d’une telle personne peut être, au maximum, augmenté du supplément mentionné à l’annexe II, et la pension totale peut être répartie entre ces parents ou entre ce parent et cette autre personne.

(4) In cases where a member of the forces has died leaving more than one parent or person in the place of a parent who were wholly or to a substantial extent maintained by the member, the rate of pension for one parent or person may be increased by an additional amount not exceeding the rate provided in Schedule II and the total pension may be apportioned between the parents or between the parent and the person.


Par exemple, certains fournisseurs de services, qui ont habituellement de l'expérience dans le domaine du travail social, supervisent les visites entre un parent et un enfant. Ou encore, ils peuvent superviser le transfert de l'enfant d'un parent à un autre lorsqu'il y a un conflit grave entre les parents.

As a key example, service providers, generally with social work experience, supervise visits between a parent and a child, or they may supervise the transfer of a child from one parent to another when there is a high degree of conflict between the parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, dans la plupart des États membres, les régimes de sécurité sociale ne tiennent pas suffisamment compte des conditions spécifiques des femmes qui vivent dans la pauvreté; que le danger d'être réduit à la misère est beaucoup plus grand pour la femme que pour l'homme; que le partage des responsabilités familiales et domestiques entre les hommes et les femmes, en particulier via la valorisation du recours au congé parental à égalité par les deux parents, ainsi que le développement du congé de paternité, constitue une co ...[+++]

whereas, in most of the Member States, social security regimes do not take sufficient account of the specific circumstances of women who live in poverty; whereas the danger of being reduced to poverty is much greater for women; whereas the sharing of family and domestic duties between men and women, not least by developing the equal use of parental leave by both parents, along with paternity leave, is a precondition for promoting and achieving gender equality; and whereas not counting periods of maternity and parental leave towards aggregate working times is discriminatory and places women in a worse position on the labour market,


Le présent accord-cadre entre les partenaires sociaux européens — BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, la CEEP et la CES (et le comité de liaison Eurocadres/CEC) — révise l'accord-cadre sur le congé parental conclu le 14 décembre 1995 mettant en place les prescriptions minimales sur le congé parental, en tant que moyen important de concilier les responsabilités professionnelles et familiales et de promouvoir l'égalité des chances et de traitement entre les hommes et les femmes.

This framework agreement between the European social partners, BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC (and the liaison committee Eurocadres/CEC) revises the framework agreement on parental leave, concluded on 14 December 1995, setting out the minimum requirements on parental leave, as an important means of reconciling professional and family responsibilities and promoting equal opportunities and treatment between men and women.


39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parentalconclu par l'UNICE, le CEEP et la CES [6]; estime que le ...[+++]

39. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC [6]; considers that parental leave, with a simultaneous guarantee of job retention, should be taken up by both fathers ...[+++]


Des témoins représentant le programme Families in Transition ont dit que les enfants qu'ils voyaient dans leurs pratiques et qui semblaient être les plus confiants vivaient généralement une situation où le conflit entre les parents était minimisé et où ils étaient convaincus que leurs parents les aimaient (1810) De nombreux témoins ont dit au comité qu'il serait possible de réduire les conflits entre conjoints qui divorcent si l'on donnait des cours aux parents immédiatement après la séparation.

The witnesses from Families in Transition testified that the children they see seem to be more secure when the parental conflict has decreased and when the child feels sure of the parental commitment of love for them (1810) Many witnesses testified that parenting education immediately following the separation would help reduce conflict between divorcing spouses.


Le rapport détaille l’application de la directive concernant son champ d’application, l’âge de l’enfant, la durée et les modalités du congé parental, le caractère individuel et la possibilité de transfert du congé entre les parents, les conditions et les formalités du congé parental, les restrictions relatives aux petites entreprises, la protection contre le licenciement et le droit à la réintégration, les droits et le statut du travailleur en congé parental et l’absence pour cas de force majeure.

The report takes stock of how the Directive has been implemented from the point of view of scope, age of children, length of parental leave and how it is taken, individuality and transferability between the parents, conditions and formalities, restrictions applicable to small firms, protection from dismissal and right to return, employment rights and status of workers on parental leave, and time off on grounds of force majeure.


Mme Beryl Gaffney (Nepean): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je présente une pétition signée par 400 Canadiens qui demandent au Parlement de modifier la Loi sur le divorce de manière à y inclure une disposition reconnaissant que la relation entre les grands-parents et les petits-enfants est naturelle et fondamentale, que le fait de refuser à des grands-parents le droit de visiter leurs petits-enfants peut constituer une forme de violence à l'égard de ces aînés et avoir des répercussions émotionnelles tr ...[+++]

Mrs. Beryl Gaffney (Nepean): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am presenting a petition with 400 signatures of residents of Canada whereby these petitioners request that Parliament amend the Divorce Act to include a provision which states that the relationship that exists between grandparents and grandchildren is a natural, fundamental one; that the denial of access can constitute elder abuse and can have a serious detrimental emotional impact on both the grandparents and the grandchildren; and in no case may a father or ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre ses parents ->

Date index: 2021-08-30
w