Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre quelques collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]


Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon générale, je crois qu'il fonctionne sur la base d'une conspiration axée sur un objectif commun, et ce qui motive la plupart des membres du groupe, y compris quelques collègues absents, c'est un véritable intérêt et un ensemble de valeurs partagées par la quasi-totalité d'entre nous, pour ainsi dire.

Generally speaking—not entirely—I think it operates more on the lines of a conspiracy towards a common goal, so that what has brought most of us to the group, including absent friends, is a genuine interest and a pretty much shared core set of values, I'd say.


Le sénateur Cowan : Une autre question fondamentale que je me pose et que j'ai soulevée dans mon discours l'autre jour — et à laquelle d'autres ont fait référence également, en particulier mon collègue le sénateur Baker —, a trait à un aspect qui nous préoccupe tous. Je suis certain qu'aucun d'entre nous, ni d'un côté ni de l'autre de la Chambre, ne veut prendre quelque mesure que ce soit qui nuirait aux enquêtes policières ou les ...[+++]

Senator Cowan: Another basic question I've had and I raised in my speech the other day, and others have referred to it as well, particularly my colleague Senator Baker, is a concern that I think all of us share — and I'm sure none of us on either side of this house would want to do anything that would impede or imperil or prejudice in any way the police investigations and anything that might flow from those police investigations.


Évidemment, autant mon collègue de Victoria que bien d'autres de mes collègues ont souligné la disproportion entre les moyens qu'a le directeur parlementaire du budget et ceux du Congressional Budget Office aux États-Unis qui compte quelque 235 employés professionnels et un budget de plus de 45 millions de dollars.

My colleague from Victoria and many of my other colleagues have clearly emphasized the disproportion between the resources available to the Parliamentary Budget Officer and those of the U.S. Congressional Budget Office, which has some 235 professional employees and a budget of more than $45 million.


Nous avons eu l'occasion de discuter entre collègues il y a quelques minutes. Un de mes collègues nous expliquait que sa femme, qui a été adoptée, a accompagné sa mère adoptive sur son lit de mort, mais n'a pas eu la même chance avec sa mère biologique.

Again, we had opportunity to speak as colleagues just a few minutes ago and one of my colleagues was telling us about how his wife, who is an adopted child, had the opportunity to see her adoptive mother on her deathbed but who does not have that opportunity with her birth mother.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le consensus existe entre les différents groupes au sein de ce Parlement quant aux moyens de préserver la biodiversité, une divergence quant à l'impact des OGM sur la biodiversité subsiste entre quelques collègues.

Although there is consensus between the various groups within Parliament on the ways of protecting biodiversity, several Members hold conflicting views on the impact of GMOs on biodiversity.


- Monsieur le Commissaire, pour faire suite à mes collègues, je voudrais faire quelques comparaisons entre New York et Porto Alegre.

– (FR) Commissioner, in the same vein as my fellow Members, I would like to draw some comparisons between New York and Porto Alegre.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en remplacement de M. Mantovani, qui n'a pas pu être présent parmi nous aujourd'hui, en raison de problèmes liés au trafic aérien, je formulerai quelques remarques sur la communication de la Commission concernant le délicat concept des liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of Mr Mantovani, who is prevented from being with us today by air traffic problems, I would like to make a few observations on the Commission communication with regard to the difficult concept of the linkage between relief, rehabilitation and development.


- J'ai le sentiment, chers collègues, qu'il s'est passé quelque chose pendant cette campagne, une qualité d'échanges et d'écoute entre nous rarement atteinte, et je crois qu'il sera, désormais, difficile de revenir en arrière en imaginant une élection convenue à l'avance, que notre plénière ne serait là que pour entériner.

– (FR) Ladies and gentlemen, I believe that we have had a quality exchange of views during this campaign, which rarely happens in this House, and I think that it will now be difficult to backtrack and imagine an election with a pre-determined outcome, with our plenary session serving only to ratify the decision.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensemble en faveur du respect de l'autre, du rapprochement entre ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement between citizens resident in our Member States, regardless of nationality or religious belief.


D'abord, à cause de l'importance de l'agriculture dans l'économie de mon comté et de la région de l'Estrie et également parce que je voudrais, au cours des quelques minutes à ma disposition, faire ressortir certains points du débat entourant le projet de loi C-86, et plus particulièrement cette idée qu'une fois la souveraineté du Québec réalisée, il serait, selon nos collègues fédéralistes, impossible de maintenir quelque forme d'entente que ce soit entre le Québec ...[+++]

First, there is the importance of agriculture for the economy of my riding and my region of Estrie, the Eastern Townships. However, I also want to discuss certain arguments raised during this debate on Bill C-86, particularly this idea that, according to our federalist colleagues, once Quebec becomes sovereign, it would be impossible to preserve any form of agreement between Quebec and the rest of Canada.




D'autres ont cherché : entre quelques collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre quelques collègues ->

Date index: 2022-02-03
w