Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciseau à pointes multiples
Crayon à pointes multiples
Entre points multiples
Hameçon multiple
Hameçon à pointe multiple
Liaison entre un point et des points multiples
Liaison point-multipoint
Livraison et ramassage à des points multiples
Machine points multiples
Machine à souder par points multiples
Multipoint
Tour parallèle à outils multiples
Tour à outils multiples

Traduction de «entre points multiples » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


liaison entre un point et des points multiples | liaison point-multipoint

point-to-multipoint link


machine à souder par points multiples | machine points multiples

multiple spot welding machine | multispot welder


hameçon à pointe multiple [ hameçon multiple ]

composite hook


livraison et ramassage à des points multiples

multiple collection and delivery


machine à souder par points multiples

multi-spot welding machine






tour à outils multiples | tour parallèle à outils multiples | tour à cycle automatique pour travail entre pointes et en mandrin

multicut lathe | multiple-slide automatic lathe | multi-tool lathe | automatic lathe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


16. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, des inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

16. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16.4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty levels by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gende ...[+++]


Le protocole de contrôle de transmission par trajets multiples (MPTCP) transmet des données entre deux nœuds de réseau en empruntant plusieurs trajets simultanément, afin de mettre en commun la capacité et la fiabilité de trajets multiples et de tirer profit de la multiconnexion aux points de destination – par exemple un dispositif mobile avec plusieurs interfaces sans fil.

The Multi-Path Transmission Control Protocol (MPTCP) transmits data between two network nodes along multiple paths at the same time, in order to pool the capacity and reliability of multiple network paths and to benefit from multihoming at endpoints – for example a mobile device with several wireless interfaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Je suis très heureux de l’adoption de ce rapport, qui invite expressément: les États membres à respecter les droits fondamentaux des minorités ethniques et des femmes immigrées, que leur statut soit régularisé ou pas (point 11); à garantir l’accès aux services d’aide visant à prévenir la violence fondée sur le genre et à protéger les femmes de cette violence, indépendamment de leur statut juridique (point 17); l’Agence des droits fondamentaux à inclure une perspective transversale d’égalité des genres et de droits de la femme dans tous les aspects, y compris ceux relatifs à la discrimination ethnique et aux droits fondamentaux d ...[+++]

– I am very happy with the adoption of this report, which specifically calls for: the Member States to respect the fundamental rights of ethnic minorities and immigrant women, whether or not their status is regular (P. 11); the Member States to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence, regardless of their legal status (P. 17); the Fundamental Rights Agency to include a transversal gender equality and women’s rights perspective in all aspects, including those on ethnic discrimination and on the fundamental rights of Roma (P. 22); the European Institute for Gende ...[+++]


Aux fins des points 10 ter a) et b), le facteur de multiplication (m+) est majoré d'un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l'établissement, pour les 250 derniers jours ouvrables, de la mesure de valeur en risque telle que définie au point 10.

For the purposes of point 10b(a) and 10b(b), the multiplication factor (m+) shall be increased by a plus-factor of between 0 and 1 in accordance with Table 1, depending on the number of overshootings for the most recent 250 business days as evidenced by the institution's back-testing of the value-at-risk measure as set out in point 10.


Je voudrais dire, tout d'abord, à quel point je suis ravie que vous soyez devant le comité aujourd'hui pour parler de questions que nous avons justement à examiner dans le cadre de notre travail. Je sais que vous comptez, parmi vos multiples talents, celui de la diplomatie, et comme certains d'entre nous, membres de l'opposition, ne sommes pas aussi diplomates, je tiens à dire, pour les fins du compte rendu, que vous avez été très ...[+++]

I know that among your considerable skills is diplomacy, and because some of us opposition members aren't quite as diplomatic, I just want to say for the record that you were generous in acknowledging that we've had to battle debt, which is why we've really disintegrated to the humiliatingly low level in ODA of 0.24%.


Ce programme de coopération transfrontalière, qui concerne la partie centrale de la frontière entre ces deux pays, financera la coopération entre entreprises, des mesures culturelles et des actions en faveur de la société civile; il contribuera à la multiplication et à l'aménagement des points de passage de la frontière.

It concerns cross-border co-operation along the central part of the Finnish-Russian border. The programme will finance business co-operation, cultural and civil society actions and the development and improvement of border crossings.


Ce débat avait eu pour point de départ, entre autres, une proposition de la délégation italienne - formulée l'année dernière et détaillée entre-temps dans une note - visant à élaborer un instrument communautaire qui embrasse tout le secteur de la culture et qui redéfinisse les contenus et les objectifs de l'action culturelle dans ses multiples aspects.

This debate had been initiated, inter alia, by a suggestion of the Italian delegation - formulated last year and now spelled out in detail in a note - to set up a Community instrument which would embrace the entire area of culture and redefine the content and aims of cultural action in its various aspects.


Exemple de coopération entre de multiples parties intéressées, un comité formé de représentants des consommateurs, des entreprises, des pouvoirs publics, des syndicats et de professionnels a mis au point une série de principes de protection de la vie privée qui, en 1996, ont été approuvés comme normes nationales par le Conseil canadien des normes sous le titre Code type sur la protection des renseignements personnels (le « Code type ») 3.

In an example of multiple stakeholder cooperation, a committee of consumer, business, government, labour and professional representatives developed a set of data privacy protection principles that, in 1996, were approved as a national standard by the Standards Council of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre points multiples ->

Date index: 2024-05-30
w