Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre parenthèses
Expression entre parenthèses
Mettre entre parenthèses
Mise entre crochets
Mise entre parenthèses
Parenthétique

Vertaling van "entre parenthèses pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mise entre parenthèses [ mise entre crochets ]

bracketing






mettre entre parenthèses

bracket | set between parentheses






entre parenthèses | parenthétique

parenthetic | parenthetical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajouterais, entre parenthèses, que, pendant une grande partie de ma carrière, je me suis intéressé à la façon dont nous avons lutté contre les infections par le passé et comment notre compréhension a évolué, jusqu'à la découverte des vaccins.

Parenthetically I will say that during much of my career I have been interested in how we have dealt historically with organisms and in the evolution of our understandings, all the way up to vaccines.


Les immigrants devaient mettre leur vie entre parenthèses pendant des années, en attendant une réponse.

Immigrants had to put their lives on hold while they waited years for an answer.


Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de relance, mais aussi des politiques d’emploi.

I am not overly surprised that your Commission, Mr Barroso, which has in some ways sidelined the European social agenda during its term of office, which has created an opt-out in relation to the European Union’s social and employment priorities and which has yielded by obeying that order given just now by a member of your majority, the conservative European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but I do believe that it is truly disgraceful and that, when it comes to coordinating not only recovery policies but also employment policies, it is the workers who are ultimately going to pay the price for this non-Europe.


Par conséquent, j’aimerais renouveler un appel que j’avais déjà lancé par le passé afin que l’on mette la réglementation en vigueur pour les PME entre parenthèses pendant la durée de cette crise économique.

Hence, I would repeat a call I have made before that during the currency of this economic downturn, there should be a regulation holiday for SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre parenthèses, je tiens à souligner qu'il doit y avoir une meilleure façon d'étudier les mesures d'initiative parlementaire. Il est ridicule qu'un député doive travailler pendant six ans et survivre à deux élections pour faire débattre une mesure par la Chambre.

It is ridiculous that the work of a member of parliament took six years and two elections to come before the House of Commons for debate.


Entre parenthèses, M. Denis détient le record de celui qui, depuis 1867, a siégé au Parlement pendant plus de 54 ans.

By the way, Mr. Denis holds the record as the only member of Parliament since 1867 to sit for more than 54 years.


Je dois ajouter entre parenthèses, honorables sénateurs, que le système de paiement est un sujet qui a intéressé le comité pendant un certain temps, et il est probable que ce sera un sujet auquel nous accorderons une attention spéciale à l'avenir. Il est possible qu'il y ait une série d'audiences sur le système de paiements un peu plus tard cette année ou encore au début de l'an prochain.

I should add parenthetically, honourable senators, that the payment system is a subject that has interested the committee for some time, and is likely to be a subject to which we will be paying special attention in the future, including the possibility of holding a set of hearings on the payment system sometime later this year or early next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre parenthèses pendant ->

Date index: 2023-10-13
w