Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre parenthèses
Expression entre parenthèses
Mettre entre parenthèses
Mise entre crochets
Mise entre parenthèses
Parenthétique

Traduction de «entre parenthèses avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise entre parenthèses [ mise entre crochets ]

bracketing






mettre entre parenthèses

bracket | set between parentheses






entre parenthèses | parenthétique

parenthetic | parenthetical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous dire, entre parenthèses, que notre hôpital avait atteint ses limites.

I can tell you parenthetically that at our hospital we were right at our limits.


N'importe quand au cours des 10 prochaines années, le cadre peut «exercer» — je mets le verbe entre parenthèses parce qu'il n'exerce en fait rien du tout — et l'entreprise lui donne l'argent qu'il aurait reçu s'il avait possédé ces actions.

At any point in the next 10 years, the executive can ``exercise'' — I am putting that in quotation marks because he is not really exercising anything — and the company will give him or her the cash that he would have received had he owned those stocks.


Entre parenthèses, si Air Canada ne réagissait pas lorsqu'un concurrent baisse les prix sur un marché où il n'y avait pas de concurrence auparavant, les gens diraient qu'Air Canada a tellement d'emprise sur le marché qu'elle ne réagit pas à la concurrence; la concurrence n'a aucun effet sur elle.

By the way, if Air Canada didn't respond to a new price on markets where they didn't face competition before, the next thing we would know is that they'd be saying obviously you have too much market power, because you don't care about competition; competition is irrelevant to you.


Entre parenthèses, monsieur Perron, je dois vous dire que j'ai été très heureux de voir qu'on avait ajouté une exposition de M. Alfred Laliberté, un sculpteur québécois, à celle de Rodin.

By the way, Mr. Perron, I must tell you that I was very pleased to see that an exhibit of works done by Mr. Alfred Laliberté, a Quebec sculptor, had been included in the Rodin exhibition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Il y a quelques années, le PDG de Renault, M. Louis Schweitzer, qui, entre parenthèses, avait été auparavant le principal secrétaire particulier du cabinet du Premier ministre socialiste français, a décidé, dans l’intérêt de ses actionnaires, de fermer l’usine Renault de Vilvoorde et de licencier dans la foulée quelques milliers de travailleurs flamands.

– (NL) A few years ago, the CEO at Renault, Mr Louis Schweizer, who had, incidentally, been the principal private secretary in the cabinet of France's Socialist Prime Minister in a previous life, decided, in the interest of his shareholders, to close down the Renault factory in Vilvoorde and make a few thousand Flemish workers redundant in the process.


Je dois dire, entre parenthèses, que lorsque j'ai examiné l'historique du projet de loi, j'ai constaté qu'il avait été déposé le 2 novembre, puis qu'il avait été renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord de la Chambre des communes le 18 novembre, avant la deuxième lecture. Le comité a fait rapport du projet de loi sans amendement le 22 novembre.

I may say in parentheses that when I looked at the legislative history of this bill, it was introduced on November 2 and then sent to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development of the House of Commons before second reading on November 18, reported without amendment on November 22, deemed concurred in at report stage and read the second time, debated at third reading, deemed read the third time and passed, all on November 23.


Depuis trente ans, on discute de ce dossier sans le faire avancer, et tout le monde avait fini par se résigner à son immobilité, ce qui peut signifier, entre parenthèses, qu'une solution n'est pas si urgente que cela, et qu'on parviendrait bien à vivre sans elle.

We have been discussing this issue for 30 years without making any progress, and everyone was resigned to being unable to move it forward, which may mean, in other words, that a solution is not as urgent as we believe and that we could manage to live without it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre parenthèses avait ->

Date index: 2023-01-07
w