Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «entre nous députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela comprend la défense des droits des députés indépendants, comme nous l'avons fait lorsque le gouvernement voulait restreindre le droit de présenter des amendements à l'étape du rapport, et lorsque nous avons appuyé les amendements proposés au projet de loi C-23 présenté par le député d'Edmonton — St. Albert, qui aurait permis aux députés indépendants de former des associations de circonscriptions et de collecter des fonds entre les élections.

This includes defending the rights of independent members, as we did when the government wanted to restrict the right to propose amendments at report stage and when we supported the amendments to Bill C-23 proposed by the hon. member for Edmonton — St. Albert, which would have allowed independent members to form riding associations and raise money between elections.


Est-ce que, entre ces paroles d'intolérance et ces paroles carrément paternalistes face aux 44 députés du Bloc québécois, cela voudra dire qu'à l'avenir, chaque fois que nous, dûment élus, allons nous lever en cette Chambre, les députés du Parti réformiste ne nous reconnaîtront pas, ne nous respecteront pas?

Does this intolerant and, frankly, paternalistic comment mean that, in the future, whenever any of the 44 duly elected Bloc Quebecois members will rise in this House, Reform Party members will neither recognize nor show respect that member?


Toutefois, je pense que nous avons la responsabilité de tenter de réfléchir tous ensemble et de voir comment nous pouvons résoudre le problème de l'étape du rapport, sans éliminer les droits des députés, sans creuser davantage le fossé entre l'opposition et le gouvernement et sans enlever aux députés le droit de proposer l'adoption de rapports de comités, parce que cela pourrait avoir des conséquences non seulement pour l'oppositio ...[+++]

However, I think we all have a responsibility to see if we cannot put our heads together and deal with the problem we have on report stage. This cannot be done by eliminating the rights of members of parliament, not by making the imbalance between the opposition and government worse and not by taking away the rights of members to move concurrence in committees, because that will affect not just the opposition but, as others have pointed out, the rights of government backbenchers.


Ce que je comprends de la motion, et j'aimerais que le député Saint-Laurent—Cartierville me le confirme, c'est que tout simplement, au sein de notre propre parti, nous allons gérer cela par ordre alphabétique, et que nous aurons la souplesse nécessaire, lorsque notre tour viendra, de faire des échanges entre nous et même avec d'autres députés si c'est possible.

What I take away from the motion, and I would like the member for Saint-Laurent—Cartierville to confirm this, is simply that within our own party we will speak in alphabetical order and we will have the flexibility, when it is our turn, to trade with members in our party or even other members if possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, comme le député sait que les litiges constituent des engagements de confidentialité sous-entendus, je suis surpris qu'il place le député de Nova-Ouest et n'importe qui d'entre nous — puisque, comme l'a dit le député de Winnipeg-Centre, nous pouvons tous faire l'objet d'une action en justice — dans une telle position, étant donné que la loi stipule que nous devons être avertis de la poursuite lorsque nous en sommes signifiés, pas en lisant le G ...[+++]

In fact, getting into litigation as implied undertakings of confidentiality, which that members knows about, it surprises me that he would put the member of West Nova or any of us, as the member for Winnipeg Centre said, any of us who might now be sued, the law says that we must have notice of it when we are served, not when we read about in the Globe and Mail.


Nous sommes clairement tous engagés dans une bataille qui voit la majeure partie d'entre nous être fort solidaires -libéralisation des marchés, unification des règles, suppression des cumuls, levée des monopoles, abolition des privilèges, autant d'opérations certainement essentielles - mais, et je m'associe ici à l'inquiétude du député qui a posé la question, nous nous trouvons également dans tous les pays européens face à une augmentation des disparités.

Clearly, we are all involved in a battle in which most of us are displaying solidarity – liberalising the markets, standardising rules, streamlining systems, eliminating monopolies, abolishing privileges, which are certainly very important operations – but, and here I share Mr Modrow’s concern, we are also faced with a situation in essentially all the European countries of increased disparities.


J'espère, Mesdames et Messieurs les Députés, que ces quelques explications auront contribué à faire progresser davantage encore le degré de consensus entre le Parlement et la Commission, pour que nous puissions ensemble préserver et promouvoir ce modèle de société européenne au cœur duquel se trouve la cohésion.

Ladies and gentlemen, I hope that these brief clarifications may help to increase even further the degree of consensus between Parliament and the Commission, so that together we can preserve and promote the model of European society, the core of which is cohesion.


En fait, il est dommage que nous ne puissions pas avoir de débat entre le rapporteur et nous-mêmes, députés. Je me demande en effet quelle vision de l'homme, quelle éthique et quelle morale doivent servir de base à ce travail de prévention des conflits.

It is a real shame that we cannot have a debate here between the rapporteur and us Members of the European Parliament, as I wonder what view of humanity and what ethic and morals are to form the basis for this work on conflict prevention.


Et cela signifie, Mesdames et Messieurs les Députés, qu'il nous faut - je dis bien : nous, vous et moi - trouver un point d'équilibre entre le respect des règles générales et l'adaptation des politiques aux besoins spécifiques des régions ultrapériphériques.

This, ladies and gentlemen, means that we, that is, you and I, must find a balance between complying with general regulation and adapting policy to the specific needs of the outermost regions.


Tout en respectant le droit démocratique à déposer des amendements, je me permets d'avertir les députés de cette Assemblée que, si certains des amendements qui ne figurent pas dans l'accord-cadre général entre les groupes sont votés, nous risquons de dépasser les plafonds et dès lors de devoir interrompre le vote.

Whilst I respect people's democratic right to table amendments, can I just warn Members of this House that if some of the amendments which are not in the general framework agreement between the groups are voted, then we will begin to exceed ceilings and we will have to stop the vote.




D'autres ont cherché : entre nous     entre nous députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre nous députés ->

Date index: 2022-10-21
w