Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Effectuer un test d’intégration
Exécuter un test d’intégration
Fixer entre pointes
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Procéder à un test d’intégration
Serrer entre pointes
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services
Test IFN-γ
Test IGRA
Test Interféron Gamma
Test de détection de la production d'IFN-γ
Test de détection de l’interféron gamma
Test des liaisons entre commutateurs
Tester les interfaces entre les composants logiciels
Texte

Traduction de «entre les tests » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procéder à un test d’intégration | tester les interfaces entre les composants logiciels | effectuer un test d’intégration | exécuter un test d’intégration

execute integration testing | test interface between software components


test des liaisons entre commutateurs

IMT testing | intermachine trunk testing


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

administer and handle different units in a hospitality establishment | manage different hospitality departments in an establishment | coordinate hospitality management across departments | manage different departments in a hospitality establishment


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

communicate effectively across teams | ensure cross-departmental cooperation | ensure cooperation cross-department | ensure cross-department cooperation


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


test de détection de l’interféron gamma | test de détection de la production d'IFN-γ | test IFN-γ | test IGRA | test Interféron Gamma

gamma interferon test | gamma-interferon assay | interferon-gamma release assay | IGRA [Abbr.]


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
n'ont pas été vaccinés contre la PCB et ont été soumis à un test de fixation du complément, ayant donné des résultats négatifs, pour la PCB, à deux reprises, avec un intervalle d'au moins 21 jours et au plus de 30 jours entre les tests, le second test étant effectué dans un délai de 14 jours précédant la collecte; et ont été isolés des autres bovidés domestiques à compter du jour du premier test de fixation du complément jusqu'à la collecte;

have not been vaccinated against CBPP and were subjected to the complement fixation test for CBPP with negative results, on two occasions, with an interval of not less than 21 days and not more than 30 days between each test, the second test being performed within 14 days prior to collection; and were isolated from other domestic bovidae from the day of the first complement fixation test until collection;


Il y a quelques mois seulement, nous avons publié un rapport sur les tests VIH rapides où nous discutons, entre autres, des dimensions juridiques et éthiques lorsqu'on procède à ces tests rapides après une exposition au VIH en milieu de travail. Nous observons, entre autres, qu'on ne peut abandonner la nécessité éthique et juridique de consentir à des procédures médicales sous prétexte que de nouvelles technologies existent.

Just a few months ago we released a report on the issue of rapid HIV testing, and that report included some discussion of the legal and ethical dimensions of using these rapid tests following work-related exposures to HIV. One of the points we made in that report is that simply because new technology becomes available does not mean that we abandon ethical or legal requirements for informed consent to medical procedures.


Nous considérons donc que lorsqu'on obtient un écart de 20 milligrammes pour 100 entre deux tests, nous avons deux tests équivalents ou deux tests égaux.

Therefore we feel that when we have a gap of 20 milligrams per 100 between two tests, we have two equivalent or two equal tests.


(Le document est déposé) Question n 153 M. Malcolm Allen: En ce qui concerne les produits importés de volaille de réforme: a) combien d’agents de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) ont reçu une formation leur permettant de repérer la différence entre la volaille de réforme et les autres produits de poulet qui sont importés; b) combien d’employés de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) ont reçu une formation leur permettant de repérer la différence entre la volaille de réforme et les autres produits de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 153 Mr. Malcolm Allen: With regard to imported spent fowl products: (a) how many Canadian Border Services Agency (CBSA) agents are trained to identify the difference between spent fowl and other chicken products which are imported; (b) how many Canadian Food Inspection Agency (CFIA) staff are trained to identify the difference between spent fowl and other chicken products which are imported; (c) what tests do CFIA or CBSA staff carry out to distinguish between spent fowl and imported chicken meat; (d) how many kilograms of spent fowl were imported into Canada in (i) 2009, (ii) 2010, (iii) 2011, (iv) 2012; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

With regard to the testing instruments, the States taking part in the survey will have a choice between computer-based tests using open-source software or traditional tests based on paper.


Quant aux instruments de test, les États participant à l'enquête auront le choix entre l'utilisation de tests informatisés programmés sous forme de logiciels ou des tests classiques sur papier.

With regard to the testing instruments, the States taking part in the survey will have a choice between computer-based tests using open-source software or traditional tests based on paper.


Fièvre Q | La Nouvelle-Zélande est reconnue indemne de fièvre Q. Pour le commerce de la CE vers la Nouvelle-Zélande de sperme et d'embryons bovins, l'autorité compétente de l'État membre certifiera que: "Entre 21 et 60 jours après la fin d'une période de collecte de sperme ou d'embryons (une période de 60 jours ou moins), les donneurs ont été soumis à un test de dépistage de la fièvre Q, dont le résultat est négatif, faisant appel au test de fixation du complément (CFT) (le résultat est négatif en cas d'absence de fixation du compléme ...[+++]

Q-fever | New Zealand is recognised as free of Q-fever. For trade from the EC to New Zealand in bovine semen and embryos, the Member State competent authority will certify that: "Between 21 and 60 days after the end of a semen/embryo collection period (a period of 60 days or less) the donor animals were tested with negative results for Q fever using the complement fixation test (CFT) (negative being no fixation of complement at a dilution of 1:10 or higher) or the ELISA".


[Texte] Question n 208 M. Loyola Hearn: Au sujet de l’emploi d’agents chimiques par les forces armées canadiennes, de tels agents chimiques ont-ils fait l’objet d’essais de la part des forces armées canadiennes et, dans l’affirmative: a) durant quelle(s) année(s); b) quels agents chimiques ont fait l’objet d’essais; c) où ces essais ont-il été menés; d) ces agents ont-ils été entreposés à d’autres endroits que ceux où ils ont testés; e) des agents chimiques ont-ils été entreposés, ou ont-ils été testés, à la BFC Shilo, et ont-ils ...[+++]

[Text] Question No. 208 Mr. Loyola Hearn: With regard to the use of chemical agents by the Canadian military, were chemical agents tested by the Canadian military and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemical agents were tested; (c) where were chemical agents tested; (d) were there different locations where chemical agents were stored and not tested; (e) were there chemical agents tested or stored at CFB Shilo and posted to CFB Petawawa and, if so, what type of tests were performed and how often; (f) what quantity of agents were stored at CFB Shilo and CFB Petawawa respectively and for how long; (g) were there ongoing shipmen ...[+++]


Tant qu'il ne sera pas possible d'établir un lien scientifique entre le résultat du test de dépistage des drogues et le moment pertinent de la conduite automobile et d'établir des concentrations précises et acceptables de drogues ou de mélanges de drogue ou d'alcool dans l'organisme comme indice de l'affaiblissement des facultés, les tests de dépistage de drogues obligatoires et violant la vie privée, ainsi que la criminalisation du refus de se soumettre à ces tests ne sont pas justifiés, et ces dispositions du projet de loi C-16 ne d ...[+++]

Until the science can relate the result of drug testing to the relevant time of driving and set specific limits to acceptable levels of drugs or combinations of drugs and alcohol in the body as an index of impairment, then invasive, mandatory drug testing is not justified, nor is this crime of refusal to submit to such testing justified, and those parts of Bill C-16 should not become law.


Ces tests s'inscrivent dans le cadre de diverses approches économétriques et statistiques: estimation des élasticités et des élasticités croisées (5) de la demande d'un produit, tests fondés sur la similitude des variations de prix au cours du temps, analyse des liens de causalité entre des séries de prix, similitude, voire convergence, entre les niveaux de prix.

These tests consist of various econometric and statistical approaches estimates of elasticities and cross-price elasticities (5) for the demand of a product, tests based on similarity of price movements over time, the analysis of causality between price series and similarity of price levels and/or their convergence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les tests ->

Date index: 2021-02-11
w