Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les mains un document dans lequel vous pourrez " (Frans → Engels) :

J'ai examiné le document qui se trouve à la fin de la première série de notes d'information que vous avez entre les mains; le document dans lequel nous avons fait une recherche sur un mot.

I looked at the document that's at the tail end of the first briefing package you have, the document that we did the word search on.


Mme Joyce Hancock: Comme vous aurez des exemplaires du document en main, je suis sûre que vous pourrez vous y reporter pour poser des questions.

Ms. Joyce Hancock: Since you're getting copies, I'm sure, then, that you can refer to them with your questions.


Vous trouverez dans mon document les données du professeur Oum de UBC sur la productivité des compagnies aériennes, et vous pourrez constater qu'il y a d'énormes différences entre certaines d'entre elles.

You might find in the paper there some results produces by Professor Oum of UBC on the efficiency of carriers, and you can really see that there are huge differences between some of them.


M. Miller: À l'aide du document que vous avez en main, je pourrais peut-être commencer par vous décrire le contexte dans lequel se situent les changements proposés et vous montrer les liens qui existent entre les divers éléments d'information qui sont transmis au Parlement en cours d'exercice à propos des dépenses publiques.

Mr. Miller: Using the material that you have available to you, perhaps I could begin by providing a background to the changes and show how they fit together in terms of the expenditure information that we are providing to Parliament during the course of a year.


Nous avons beau nous dire que la pêche à pied est exemptée, une fois qu’elle se trouvera entre les mains de gens comme vous, Monsieur Borg, vous pourrez revenir l’année prochaine, ou l’année suivante, pour vous mettre à la réglementer.

We may say now that beach angling has been exempted, but once it is under the auspices of people like you, Mr Borg, you can come back next year or the year after and start to regulate it.


Le problème avec votre proposition, bien sûr, c’est que vous remettez de plus en plus le pouvoir de décision entre les mains de la comitologie, tout comme vous l’avez fait avec l’ancien règlement du 17 décembre 2003, dans lequel les dispositions et les mesures applicables relatives au système d’identification électronique ont été déléguées à la Commission par le biais de la procédure de comitologie.

The problem with your proposal, of course, is that you are drawing more and more decision-making into the realm of comitology, just as you did with the old regulation of 17 December 2003, in which the provisions and application arrangements relating to the regime of electronic identification were delegated to the Commission through the comitology procedure.


– M. Frattini, il s'agit d'un domaine – je suis désolé de le dire – dans lequel vous évitez de prendre vos responsabilités et où vous avez laissé la législation antiterroriste dans le secteur des transports aériens entre les mains d'une poignée de fanatiques au sein de la Commission, qui mettent en œuvre anonymement et en secret cette législation.

Mr Frattini, this is an area – and I am sorry to say this – in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission, who are anonymously implementing this legislation in secret.


– M. Frattini, il s'agit d'un domaine – je suis désolé de le dire – dans lequel vous évitez de prendre vos responsabilités et où vous avez laissé la législation antiterroriste dans le secteur des transports aériens entre les mains d'une poignée de fanatiques au sein de la Commission, qui mettent en œuvre anonymement et en secret cette législation.

Mr Frattini, this is an area – and I am sorry to say this – in which you are avoiding your responsibilities and where you have left anti-terrorism legislation in the air transport sector in the hands of a group of zealots within the Commission, who are anonymously implementing this legislation in secret.


Monsieur le Commissaire, je partage votre point de vue selon lequel l’absence ou le manque de coopération entre les autorités est l’une des principales raisons des problèmes que nous rencontrons avec la directive sur le détachement de travailleurs. Toutefois, pensez-vous réellement que c’est en supprimant des possibilités de contrôle et de documentation ainsi que d’autres aspects indispensables au contrôle que vous remédierez à ces problèmes de collaboration?

Commissioner, I share your view that lack of, or poor, cooperation among the authorities is one of the main reasons why we are having such problems with the Posting of Workers Directive, but do you really believe that by removing opportunities for control, documentation and everything else that is needed for control, will improve poor collaboration?


Vous avez tous entre les mains un document dans lequel vous pourrez suivre notre exposé.

You all have a prepared document that you can follow along with, and Brenda and I will share in the presentation of that document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les mains un document dans lequel vous pourrez ->

Date index: 2022-06-12
w