Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les deux philosophies rivales " (Frans → Engels) :

Après quelques années, les particularismes des États ont cessé d'être le principal facteur de division au Sénat, mais il a fallu environ 70 ans pour que l'ambiguïté plus profonde de son rôle aboutisse à un grave affrontement entre les deux philosophies rivales de gouvernement, l'américaine et la britannique, dont on avait parlé à l'époque de sa création.21

[W]ithin a few years of federation, state particularisms had ceased to be the major divide in the Senate, but it took some seventy years for the more substantial ambiguity in the role of the Senate to produce a major confrontation between the rival philosophies of government, the American and British, that had been discussed at its foundation.21


D. considérant que la Libye est en proie à des luttes intestines politiques qui se sont transformées en violent rapport de forces entre deux instances gouvernementales concurrentes et de nombreuses factions rivales – à savoir des forces nationalistes, islamistes, tribales et régionalistes, ajoutant aux souffrances des populations civiles –, faisant des morts et provoquant des déplacements massifs, ainsi qu'une profonde crise humanitaire;

D. whereas Libya remains embroiled in political infighting that has evolved into a violent power struggle between two rival seats of government and numerous competing factions of nationalist, Islamist, tribal and regionalist forces, resulting in further civilian suffering, casualties, mass displacement and a spreading humanitarian crisis;


D. considérant que la Libye est en proie à des luttes intestines politiques qui se sont transformées en violent rapport de forces entre deux instances gouvernementales concurrentes et de nombreuses factions rivales – à savoir des forces nationalistes, islamistes, tribales et régionalistes, ajoutant aux souffrances des populations civiles –, faisant des morts et provoquant des déplacements massifs, ainsi qu'une profonde crise humanitaire;

D. whereas Libya remains embroiled in political infighting that has evolved into a violent power struggle between two rival seats of government and numerous competing factions of nationalist, Islamist, tribal and regionalist forces, resulting in further civilian suffering, casualties, mass displacement and a spreading humanitarian crisis;


A. considérant que tout au long de 2014, la Libye est restée en proie à des luttes intestines politiques qui se sont transformées en violent rapport de forces entre deux instances gouvernementales concurrentes et de nombreuses factions rivales, à savoir des forces nationalistes, islamistes, tribales et régionalistes, dans ce qui est en train de devenir une guerre totale;

A. whereas throughout 2014 Libya remained embroiled in political infighting that evolved into a violent power struggle between two rival seats of government and numerous competing factions of nationalist, Islamist, tribal and regionalist forces in what is becoming an all-out war;


D. considérant que la Libye est en proie à des luttes intestines politiques qui se sont transformées en violent rapport de forces entre deux instances gouvernementales concurrentes et de nombreuses factions rivales – à savoir des forces nationalistes, islamistes, tribales et régionalistes, ajoutant aux souffrances des populations civiles –, faisant des morts et provoquant des déplacements massifs, ainsi qu'une profonde crise humanitaire;

D. whereas Libya remains embroiled in political infighting that has evolved into a violent power struggle between two rival seats of government and numerous competing factions of nationalist, Islamist, tribal and regionalist forces, resulting in further civilian suffering, casualties, mass displacement and a spreading humanitarian crisis;


Toutefois, le gouvernement s'est trouvé pris entre deux feux, entre deux soumissions rivales.

However, the government became the meat in the sandwich between two rival bids.


Le mot «Ukraine», si je ne me trompe pas, signifie «frontière» ou «bord» et là, il s’agit d’une séparation entre deux grands blocs, de la division entre slavophiles et occidentalistes dans ce pays où se reflètent les ambitions rivales des puissances voisines.

The name of Ukraine, as I understand it, means ‘frontier’, or ‘edge’, and here it is as an edge between two large blocs, the division between Slavophiles and Westernisers within that country being mirrored by the rival ambitions of its neighbouring powers.


Nous en avons vu de tragiques exemples quand il arrivé qu’à l'occasion d'échanges de tirs entre deux bandes rivales, une personne innocente soit blessée ou tuée dans la rue.

We also have seen tragic examples of this, where a conflict between gang members who may be from rival gangs has resulted in an innocent person being caught in the crossfire and being injured or even killed.


Cela permettra de tisser des liens entre nos deux sociétés, nos deux philosophies et nos deux cultures, en plus d'avoir des effets bénéfiques aux chapitres des droits de la personne et des normes de vie.

That will establish lines of communications and connections between our two societies, two philosophies and two cultures.


Le sénateur Fraser : Selon la belle définition que vous venez de nous faire, quelle est la différence entre un acte terroriste et un règlement de compte entre deux bandes rivales de motards dont l'une a placé une bombe au quartier général de l'autre?

Senator Fraser: According to the fine definition you have just given us, what is the difference between a terrorist act and a settling of accounts between two rival motorcycle gangs, one of which decides to place a bomb in the headquarters of its adversary?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les deux philosophies rivales ->

Date index: 2023-06-21
w