Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10

Vertaling van "entre le président john kufuor " (Frans → Engels) :

[10] Le nouvel article du Règlement est entré en vigueur en septembre de cette année-là, à titre provisoire, et a été invoqué en 1986, après la démission du Président John Bosley. La Chambre élut John Fraser après onze tours de scrutin.

[10] The Standing Order went into effect in September of that year on a provisional basis and was invoked in 1986 when John Bosley resigned as Speaker and the House elected John Fraser after eleven ballots.


7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cela ne suffit pas et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif, sur la demande de l’une des deux parties assistée, et avec l’assistance de représentants de la communauté internationale;

7. Welcomes, in this regard, the bilateral talks held on 9 January 2008 between President John Kufuor and the two political leaders, but stresses that this is not sufficient and that both parties need to engage urgently in a constructive dialogue, upon request by either party and assisted by representatives of the international community;


7. se félicite, à cet égard, de la tenue, le 9 janvier, de négociations bilatérales entre le président John Kufuor et les deux dirigeants politiques, mais souligne que cette démarche est insuffisante et que les deux parties doivent engager d’urgence un dialogue constructif;

7. Welcomes, in this regard, the bilateral talks held on 9 January between President John Kufuor and the two political leaders, but stresses that this is not sufficient and that both parties need to urgently engage in a constructive dialogue;


4. déplore qu'en dépit des anomalies au niveau des résultats, le président Mwai Kibaki ait rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et nommé son gouvernement;

4. Deplores that, despite such flawed results, incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed his cabinet;


7. déplore que le président sortant Mwai Kibaki ait rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et ait désigné les membres de son gouvernement sans consultation préalable; souligne que, afin d'empêcher la radicalisation du conflit ethnique, les membres de l'opposition devraient également être représentés au sein d'un gouvernement d'unité nationale;

7. Deplores that the incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed members of his cabinet without any prior consultation; stresses that, in order to prevent the radicalisation of the ethnic conflict, members of the opposition should be also represented in a national unity cabinet;


4. déplore qu'en dépit des anomalies au niveau des résultats, le président sortant Mwai Kibaki a rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et nommé son cabinet;

4. Deplores the fact that despite those flawed results, the incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed his cabinet;


J'ai eu le grand plaisir d'en rencontrer le président, M. John Kufuor.

I had the great pleasure to meet President John Kufuor.


Depuis l'époque où les rapports entre le premier ministre Diefenbaker et le président John F. Kennedy n'étaient pas réputés chaleureux et étroits jusqu'à l'époque actuelle, jamais le développement des affaires bilatérales n'a été détérioré.

At no time, from the relationship of Prime Minister Diefenbaker with President John F. Kennedy, which was not noted to be a close and warm one, through to this current time, has the development of the two-way flow of business been impaired.


Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, John Ashcroft, le ministre de la Justice américain, a dit clairement ce matin que des frontières bien gardées sont un gage de bonnes relations entre voisins.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this morning U.S. Attorney General John Ashcroft made it clear that strong borders make good neighbours.


Par exemple, combien d'entre nous au Sénat — et je soupçonne que c'est à peu près tous les honorables sénateurs — se rappellent où ils étaient le jour de l'assassinat du président John F. Kennedy?

For instance, how many in this Senate— and I suspect it will be just about all honourable senators — can say where he or she was on the day that former President John F. Kennedy was assassinated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le président john kufuor ->

Date index: 2021-03-16
w