Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauvinisme
Comité Rowe
Dénutrition légère
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Les Nationalismes au Canada
Les Nationalismes au Canada perspective économique
Nationalisme
Nationalisme agissant
Nationalisme exacerbé
Nationalisme économique
Nationalisme éveillé
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «entre le nationalisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Nationalismes au Canada : perspective économique [ Les Nationalismes au Canada ]

Nationalistic Policies in Canada: an economic approach [ Nationalistic Policies in Canada ]


nationalisme agissant [ nationalisme éveillé ]

conscious nationalism


Comité spécial sur le nationalisme économique et culturel [ Comité Rowe ]

Select Committee on Economic and Cultural Nationalism [ Rowe Committee ]


nationalisme [ chauvinisme ]

nationalism [ chauvinism ]






nationalisme exacerbé

exaggerated nationalism | excessive nationalism


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gender mainstreaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethn ...[+++]

14. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote ...[+++]


13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nationalisme et d'ethn ...[+++]

13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which deepen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote ...[+++]


43. constate le déplacement de l'attention internationale vers l'Asie de l'Est en raison de l'émergence politique et économique de la région Asie-Pacifique; salue la récente mise en place d'une consultation plus étroite entre l'Union européenne et les États-Unis concernant cette région, et considère que cela pourrait renforcer la coopération entre ces deux parties concernant l'Asie; note, en particulier, la nécessité d'une réponse coordonnée aux problèmes susceptibles de troubler la paix dans cette région, en particulier le conflit en mer de Chine méridionale et orientale, qui attise les formes de ...[+++]

43. Notes the shift of international attention towards East Asia owing to the political and economic rise of the Asia-Pacific region; welcomes the recent establishment of closer consultation between the EU and the US regarding that region, and believes this might lead to closer EU-US cooperation concerning Asia; notes, in particular, the need for a coordinated response to issues that could potentially disturb peace in the region, especially in the case of the South-East China Sea conflict, which is fuelling aggressive nationalism in some Asian countries and poses a threat to maritime security;


Si les différentes forces politiques européennes et les différentes institutions européennes ne travaillent pas la main dans la main avec une position constructive, alors nous donnerons des arguments à ceux qui, dans les extrêmes, veulent exploiter le populisme, la xénophobie, le nationalisme, en établissant une correspondance entre nationalisme et patrie, ce qui est une erreur.

If the different European political forces and European institutions do not work hand in hand with a constructive position, we will be giving arguments to those who, at the extremes, want to exploit populism, xenophobia and nationalism by establishing a connection between nationalism and homeland, which is an error.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons, de par notre expérience passée, que notre réussite passe par le rejet du nationalisme économique et que la croissance européenne s’appuie sur la suppression des entraves entre États membres et sur l’exploitation de la taille et de la force de notre marché intérieur.

We know from past experience that our success is based on moving away from economic nationalism and that the drivers of European growth come from removing barriers between Member States, capitalising on the scale and strength of our Internal Market.


- Je partage votre point de vue et je me permets ici, eu égard au débat que nous venons d'avoir sur la situation internationale, de rappeler que de la même manière, en matière de nationalisme, comme je l'ai dit, ou dans d'autres domaines, et je prends ici l'exemple religieux, particulièrement d'actualité dans le cadre de ce qui se passe aujourd'hui en Afghanistan, il est clair que, pour le Conseil, une chose est une religion, qui relève de la vie privée, du choix individuel des individus, et je cite ici l'islam, qui n'a rien à voir avec l'usage abusif et scandaleux qui en est fait, entre ...[+++]

– (FR) I share your point of view and I would also like to reiterate that, given the debate we have just had on the international situation, in regard to nationalism, as I said, or in other areas, and I shall use the example of religion, which is particularly topical in terms of current events in Afghanistan, the Council clearly believes that religion forms part of one’s private life, is a matter of individual choice.


Ma conclusion, honorables sénateurs, c'est que l'union entre le nationalisme et la religion semble mettre les nerfs à vif, susciter la haine, déterminer, diviser et dénaturer la condition humaine.

My conclusion, honourable senators, is that nationalism married to religion always seems to activate the rawest nerves and instigate hate, defining, dividing and distorting the human condition.


Si nous ne faisons qu'échanger le côté le plus sombre du nationalisme contre des conflits entre blocs régionaux, nous n'aurons rien gagné.

If we simply exchange the darker side of nationalism for conflict between regional blocs, we will have gained nothing.


Le sénateur Taylor se souviendra que, il y a quelques années, lors d'un congrès du Parti libéral, un délégué a posé une question à M. Dion sur le choix qu'il ferait entre le nationalisme et un parti politique.

As Senator Taylor will recall, some years ago a question was put to Mr. Dion from the floor of a Liberal Party convention. The question had to do with the choice of nationalism over political parties.


Les nationalismes et les "guerres civiles" entre européens, au 20è siècle ont amené le déclin de cet espace européen et un recul de l'esprit créateur européen.

Nationalism and intra-European "civil wars" in the 20th Century brought about the decline of this European area and put the European idea into reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le nationalisme ->

Date index: 2022-12-05
w