Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "entre eux quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- avant le 15 juin 2016, une proposition législative relative à la réforme du marché de gros de l'itinérance (tarifs maximaux que les opérateurs se facturent entre eux quand les utilisateurs en itinérance utilisent leurs réseaux lors de leurs déplacements dans l'UE).

- A legislative proposal, by 15 June 2016, to reform the wholesale roaming market, the maximum prices which operators charge each other for the use of their networks by roaming customers.


Et quand bien même ces données seraient collectées par chaque État membre, il n’y aurait aucun moyen de partager les informations entre eux.

Even if such data would be collected by individual Member States there are no any means for sharing such data between Member States.


Ces dernières années, des conditions météorologiques extrêmes et d'autres phénomènes ont mis à rude épreuve la capacité des États membres à s'entraider, notamment quand plusieurs d'entre eux sont confrontés simultanément au même type de catastrophe.

In recent years, extreme weather conditions and other phenomena have stretched the ability of Member States to help each other, especially when several Member States face the same type of disaster simultaneously.


Une jeune recrue a dit à Human Rights Watch: “Quand nous étions avec le M23, ils nous ont dit que nous avions le choix entre rester avec eux ou mourir.

One young recruit told HRW, “[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.

Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.


estime qu'une approche logique doit aussi s'attacher à renforcer l'établissement de capacités auprès des militants des Droits de l'homme, y compris ceux qui sont engagés dans la défense des droits économique, sociaux et culturels, et à favoriser, entre eux et leurs gouvernements, les mécanismes de consultation et d'interaction sur les sujets touchant à la réforme démocratique et à la promotion des Droits de l'homme, en particulier quand sont en jeu des pro ...[+++]

Considers that a consistent approach should also focus on strengthening capacity-building among human rights activists, including those committed to defending economic, social and cultural rights, and fostering consultation and interaction mechanisms between them and their governments on issues of democratic reform and human rights promotion, in particular when processes of democratisation are at stake;


Et quand bien même ces données seraient collectées par chaque État membre, il n’y aurait aucun moyen de partager les informations entre eux.

Even if such data would be collected by individual Member States there are no any means for sharing such data between Member States.


Dans le cas de compartiments reliés entre eux, les femelles doivent être surveillées pour éviter qu'elles ne s'agressent entre elles quand le mâle se trouve en dehors leur champ de vision, dans l'autre partie du compartiment.

Where linked enclosures are used, care should be taken to monitor female-female aggression when the male is out of sight in the other part of the enclosure.


Dans le cas de compartiments reliés entre eux, les femelles doivent être surveillées pour éviter qu'elles ne s'agressent entre elles quand le mâle se trouve en dehors leur champ de vision, dans l'autre partie du compartiment.

Where linked enclosures are used, care should be taken to monitor female-female aggression when the male is out of sight in the other part of the enclosure.


Quand un billet couvre deux modes de transport ou davantage - par exemple, autobus municipal et métro ou chemin de fer interurbain et ferry-boat - et que les dépenses ne peuvent pas être réparties entre eux, ces achats devront être classés en 07.3.5.

When a ticket covers two or more modes of transport - for example, intra-urban bus and underground or inter-urban train and ferry - and the expenditure cannot be apportioned between them, then such purchases should be classified in (07.3.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre eux quand ->

Date index: 2022-10-11
w