Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance collaborateurs
Assurance de l'homme clé
Assurance de l'homme clé d'une entreprise
Assurance dirigeants d'entreprise
Assureur
Caisse d'assurances
Compagn
Compagnie d'assurance
Compagnie d'assurance contre risques divers
Compagnie d'assurances
Compagnie d'assurances à forme mutuelle
Compagnie mutuelle
Compagnie mutuelle d'assurance
Contrat Homme clé
Corporation mutuelle
Entreprise d'assurance
Entreprise d'assurance affiliée
Entreprise d'assurance risques divers
Entreprise d'assurances
Entreprise d'assurances à forme mutuelle
LSA
Loi sur la surveillance des assurances
Mutuelle
Mutuelle d'assurances
Société d'assurance
Société d'assurance mutuelle
Société d'assurance risques divers
Société d'assurances
Société mutuelle
Société mutuelle d'assurance
Société mutuelle d'assurances

Traduction de «entre entreprises d’assurance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie d'assurance | compagnie d'assurances | société d'assurance | société d'assurances | assureur | entreprise d'assurance | entreprise d'assurances

insurance company | insurer | carrier | assurer | insurance carrier


organisme d'autorégulation d'une entreprise d'assurance privée | organisme d'autorégulation d'une institution d'assurance privée

self-regulatory organisation of a private insurance company | self-regulatory organisation of a private insurance institution


compagnie d'assurance | compagnie d'assurances | société d'assurance | société d'assurances | entreprise d'assurance | entreprise d'assurances

insurance company | insurance enterprise


compagnie d'assurances à forme mutuelle [ entreprise d'assurances à forme mutuelle | société mutuelle d'assurances | mutuelle d'assurances | société mutuelle d'assurance | société mutuelle | mutuelle | société d'assurance mutuelle | corporation mutuelle | compagnie mutuelle | compagnie mutuelle d'assurance | compagn ]

mutual association [ mutual company | mutual insurance company | mutual insurance corporation | mutual corporation | body corporate organized in a mutual form | mutual society | mutual organization ]


compagnie d'assurances [ société d'assurances | assureur | compagnie d'assurance | entreprise d'assurance ]

insurance company [ insurer ]


entreprise d'assurance affiliée

affiliated insurance company


société d'assurance risques divers [ entreprise d'assurance risques divers | compagnie d'assurance contre risques divers ]

casualty insurance company [ casualty insurer ]


Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d'assurance | Loi sur la surveillance des assurances [ LSA ]

Federal Act of 17 December 2004 on the Oversight of Insurance Companies | Insurance Oversight Act [ IOA ]


compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]

insurance company [ insurance enterprise | insurance firm | insurance undertaking | Insurance intermediation(STW) ]


assurance collaborateurs | assurance dirigeants d'entreprise | assurance de l'homme clé | assurance de l'homme clé d'une entreprise | contrat Homme clé

key man life insurance | key person insurance | key man insurance | keyman insurance | keyman assurance | business life insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(43) Afin de garantir une cohérence entre les secteurs et d'éliminer les divergences d'intérêts entre, d'une part, les entreprises qui «reconditionnent» des prêts sous forme de valeurs mobilières négociables et d'autres instruments financiers (initiateurs ou sponsors ) et, d'autre part, les entreprises d'assurance et de réassurance qui investissent dans ces valeurs ou ces instruments, la Commission devrait pouvoir, en vertu de la d ...[+++]

(43) In order to ensure cross-sectoral consistency and to remove the misalignment between the interests of undertakings that ‘repackage’ loans into tradable securities and other financial instruments (originators or sponsors ) and the interests of insurance or reinsurance undertakings that invest in such securities or instruments, the Commission should be empowered to adopt measures by means of delegated acts in the context of inve ...[+++]


1. Conformément à la directive ././UE du Parlement européen et du Conseil et au règlement ././UE du Parlement européen et du Conseil , les États membres assurent la mise en place de procédures adéquates, efficaces, impartiales et indépendantes de réclamation et de recours en vue du règlement extrajudiciaire des litiges entre intermédiaires d'assurance et clients et entre entreprises d'assurance et clients en faisant appel, le cas échéant, aux organes existants.

1. In accordance with Directive ././EU of the European Parliament and of the Council and Regulation ././EU of the European Parliament and of the Council Member States shall ensure the setting-up of appropriate effective impartial and independent complaints and redress procedures for the out-of-court settlement of disputes between insurance intermediaries and customers, and between insurance undertakings and customers, using existing bodies where appropriate.


Lorsque des entreprises d’assurance ou de réassurance agréées dans au moins deux États membres ont pour entreprise mère la même société holding d’assurance, entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers, compagnie financière holding mixte ou société holding mixte d’assurance, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent se mettre d’accord pour désigner celle d’entre elles qui doit être chargée d’exercer la surveillance complémentaire».

Where insurance undertakings or reinsurance undertakings authorised in two or more Member States have as their parent undertaking the same insurance holding company, non-member-country insurance undertaking, non-member-country reinsurance undertaking, mixed financial holding company or mixed-activity insurance holding company, the competent authorities of the Member States concerned may reach an agreement as to which of them is to be responsible for exercising supplementary supervision’.


2. Lorsque des entreprises d'assurance ou de réassurance agréées dans au moins deux États membres différents ont pour entreprise mère la même société holding d'assurance, entreprise d'assurance d'un pays tiers, entreprise de réassurance d'un pays tiers, compagnie financière holding mixte ou société holding mixte d'assurance, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent se mettre d'accord pour désigner celles d'entre elles qui seront chargées d'exercer la surveillance complémentaire.

2. Where insurance undertakings or reinsurance undertakings authorised in two or more Member States have as their parent undertaking the same insurance holding company, non-member-country insurance undertaking, non-member country reinsurance undertaking, mixed financial holding company or mixed-activity insurance holding company, the competent authorities of the Member States concerned may reach an agreement as to which of them shall be responsible for exercising supplementary supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l’article 101, paragraphe 3, du traité et sous réserve des dispositions du présent règlement, l’article 101, paragraphe 1, du traité ne s’applique pas aux accords conclus entre deux entreprises ou plus dans le secteur des assurances au sujet de la constitution et du fonctionnement de groupements d’entreprises d’assurance ou d’entreprises d’assurance et d’entreprises de réassurance pour la couverture en commun d’une caté ...[+++]

Pursuant to Article 101(3) of the Treaty and subject to the provisions of this Regulation, Article 101(1) of the Treaty shall not apply to agreements entered into between two or more undertakings in the insurance sector with respect to the setting-up and operation of pools of insurance undertakings or of insurance undertakings and reinsurance undertakings for the common coverage of a specific category of risks in the form of co-insurance or co-reinsurance.


Ce règlement s’applique également, sous certaines conditions, aux accords conclus entre deux entreprises ou plus dans le secteur des assurances au sujet de la constitution et du fonctionnement de groupements d’entreprises d’assurance ou d’entreprises d’assurance et d’entreprises de réassurance pour la couverture en commun d’une catégorie particulière de risques sous forme de coassurance * ou de coréassurance.

This regulation also applies, subject to certain conditions, to agreements between two or more undertakings in the insurance sector relating to the setting-up and operation of pools of insurance undertakings or of insurance undertakings and reinsurance undertakings for the common coverage of a specific category of risks in the form of co-insurance * or co-reinsurance.


2. Lorsque des entreprises d'assurances ou de réassurance agréées dans au moins deux États membres différents ont pour entreprise mère la même société holding d'assurances, entreprise d'assurances d'un pays tiers, entreprise de réassurance d'un pays tiers ou société holding mixte d'assurances, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent se mettre d'accord pour que soient désignées celles d'entre elles qui seront chargées d'exercer la surveillance complémentaire.

2. Where insurance undertakings or reinsurance undertakings authorised in two or more Member States have as their parent undertaking the same insurance holding company, non-member country insurance undertaking, non-member country reinsurance undertaking or mixed-activity insurance holding company, the competent authorities of the Member States concerned may reach agreement as to which of them will be responsible for exercising supplementary supervision.


2. Lorsque des entreprises d'assurance ou de réassurance agréées dans au moins deux États membres différents ont pour entreprise mère la même société holding d'assurance, entreprise d'assurance d'un pays tiers, entreprise de réassurance d'un pays tiers ou société holding mixte d'assurance, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent se mettre d'accord pour que soient désignées celles d'entre elles qui seront chargées d'exercer la surveillance complémentaire.

2. Where insurance undertakings or reinsurance undertakings authorised in two or more Member States have as their parent undertaking the same insurance holding company, non-member-country insurance undertaking, non-member-country reinsurance undertaking or mixed-activity insurance holding company, the competent authorities of the Member States concerned may reach agreement as to which of them will be responsible for exercising supplementary supervision.


Elle est fondée sur un accord écrit entre l'entreprise d'assurance et l'organe financier énonçant les principes auxquels répondent leurs relations commerciales, et faisant mention particulière de l'engagement formel de l'entreprise d'assurance d'assurer la formation de ceux qui exercent directement des fonctions de distribution aux clients.

It shall be based on a written agreement between the insurance undertaking and the financial institution, setting out the principles on which their commercial relationship is based, with particular reference to the explicit commitment to the insurance training that persons responsible for carrying out distribution functions directly with clients shall receive from the insurance undertaking.


2. Lorsque des entreprises d'assurance agréées dans deux États membres ou plus ont pour entreprise mère la même société holding d'assurance, entreprise de réassurance, entreprise d'assurance d'un pays tiers ou société holding mixte d'assurance, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent se mettre d'accord pour que soient désignées celles d'entre elles qui seront chargées d'exercer la surveillance complémentaire.

2. Where insurance undertakings authorised in two or more Member States have as their parent undertaking the same insurance holding company, reinsurance undertaking, non-member-country insurance undertaking or mixed-activity insurance holding company, the competent authorities of the Member States concerned may reach agreement as to which of them will be responsible for exercising supplementary supervision.


w