21. souligne que la procédure budgétaire concernant l'exercice 2000 montre bien que la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires dans la rubrique 1 est profondément anachronique, qu'elle ne correspond pas à la nécessité d'une estimation satisfaisante des besoins et d'un contrôle efficace des dépenses; constate au demeurant que le Conseil ne s'est pas privé dans son projet de budget de procéder à des réductions linéaires de crédits dont l'effet est de relativiser la notion même de dépenses obligatoires;
21. Stresses that the budget procedure for the financial year 2000 demonstrates that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure within heading 1 is deeply anachronistic and that it does not meet the need for a satisfactory estimate of requirements and effective oversight of spending, and furthermore notes that, in its draft budget, the Council had no hesitation in making across-the-board cuts in appropriations the effect of which is to qualify the very concept of compulsory expenditure;