Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abordage
Collision entre bâtiments
Collision entre navires
Commerce entre systèmes différents
Commerce intersystèmes
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Différence de genre
Différence entre femmes et hommes
Différence entre hommes et femmes
Différence entre les femmes et les hommes
Différence entre les hommes et les femmes
Différence entre les sexes
Entre navires
Gérer les activités entre les différents secteurs
Navire-navire
Sexospécificité
V ss
échanges entre pays à systèmes différents
échanges intersystèmes
écrasé entre un navire et un quai

Vertaling van "entre différents navires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
différence entre les sexes [ différence entre les femmes et les hommes | différence entre les hommes et les femmes | différence entre femmes et hommes | différence entre hommes et femmes | différence de genre | sexospécificité ]

gender difference


commerce entre pays à systèmes économiques et sociaux différents [ commerce entre systèmes différents | commerce intersystèmes | échanges entre pays à systèmes différents | échanges intersystèmes ]

inter-systems trade [ inter-trade ]


système éducatif attentif aux différences de traitement entre les sexes [ système éducatif attentif aux différences entre les sexes | système éducatif qui tient compte des différences entre les sexes ]

gender-sensitive educational system


différence de tension entre les conditions du signal à l'état constant | différence de tension entre les états permanents du signal | V ss

V ss | voltage difference between steady-state signal conditions


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

coordinate activities across rooms' division in hospitality | organise rooms division duties | coordinate activities across hospitality rooms division | manage different activities across the rooms division


écrasé entre un navire et un quai

Crushed between ship and wharf




différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting


abordage | collision entre bâtiments | collision entre navires

collision | collision between ships | collision between vessels


assurer la liaison entre le client et les différents services de transport

liaise between the customer and various transportation services | perform liaison activities with transport services on behalf of the client | liaise between the client and various transportation services | liaise with transportation companies on behalf of the customer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant une période de gestion, quelle qu'elle soit, l'État membre concerné peut modifier la répartition de l'effort entre les différents navires ou groupes de navires.

During any such management periods, the Member State concerned may reallocate effort between individual vessels or groups of vessels.


Pendant une période de gestion, quelle qu'elle soit, l'État membre concerné peut modifier la répartition de l'effort entre les différents navires ou groupes de navires.

During any such management periods, the Member State concerned may reallocate effort between individual vessels or groups of vessels.


Pendant une période de gestion, quelle qu'elle soit, les États membres peuvent modifier la répartition de l'effort entre les différents navires ou groupes de navires.

During any such management periods, the Member State may reallocate effort between individual vessels or groups of vessels.


13. Dans le cas d’un navire rentrant dans les eaux douanières canadiennes dans les 12 mois après avoir été réparé à l’étranger, si les réparations ont été effectuées dans le cadre des activités de ce navire à l’étranger, à l’exception du navire ayant subi des réparations visées à l’article 15, la diminution des droits de douane correspond à la différence entre les montants suivants :

13. In the case of a vessel that returns to Canadian customs waters within 12 months after having had repairs done abroad, where the repairs were done during the course of the vessel’s operations abroad, except for a vessel having had repairs done in accordance with section 15, the reduction of customs duty on the vessel shall be equal to the difference between


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une question que je pourrais vous poser, je suppose, c'est si vous savez quelle différence il y a entre une frégate, un navire ravitailleur ou un navire de charge qui serait construit aux États-Unis par opposition à un navire qui est construit dans les chantiers navals du Canada.

I guess one question to you would be whether you know the difference between a frigate, a supply ship, or a cargo ship that would be built in the United States as opposed to one that's built in the shipyards up in Canada.


La Commission veille à une rotation appropriée des observateurs scientifiques entre les différents navires après chaque campagne de pêche.

The Commission shall ensure a suitable rotation of scientific observers among the various vessels after each fishing trip.


Les États membres assurent entre leurs différents navires l'égalité des conditions d'accès aux ports et aux installations ainsi qu'à tous les équipements.

Member States must ensure equal conditions of access to all ports, installations and other facilities for vessels flying any of their flags.


Le 1 Avril 1996, la Commission a décidé, de ne pas s'opposer à cet accord et de le faire bénéficier de l'exemption par catégorie. -5) Accord ayant bénéficié d'une exemption individuelle - Décision d'exemption du 9 avril 1996 Par ailleurs, le 11 août 1995, Finncarriers Oy Ab et Poseidon Schiffahrt AG ont présenté à la Commission, une demande d'exemption(au titre de l'article 85, paragraphe 3, du Traité) pour leur accord instituant la Conférence maritime de la Baltique.Il s'agit d'un accord par lequel les parties assurent un service commun consistant en des liaisons régulières par transbordeur pour des opérations de transroulage, de transport de conteneurs et de transport rail/navire ...[+++]entre différents ports et localités de Finlande et (1) différents ports et localités d'Allemagne (et d'autres localités du continent via les ports allemands) et (2) différents ports et localités de Scandinavie (Suède, Danemark et Norvège), auxquelles s'ajoute un trafic limité entre la Russie et ces pays via la Finlande.

On 1 April 1996 the Commission a decided not to oppose the agreement and to allow it to benefit from the group exemption (5) Agreement benefitting from Individual Exemption - Exemption Decision of 9 April 1996 On 11 August 1995, Finncarriers Oy Ab and Poseidon Schiffahrt AG applied to the Commission for an exemption under Article 85(3) of the EEC Treaty in respect of the Baltic Liner Conference Agreement. Under the agreement the parties operate a joint service on a jointly agreed schedule at jointly agreed tariff and service arrangement rates. The joint service consists in the provision of regular ferry services for ro-ro, container and ...[+++]


Le sénateur Banks: Je ne parle pas de la nécessité de respecter la même norme à tous les égards, mais si nous devions charger un navire des Pêches et Océans, un navire de la Garde côtière et un navire de la Marine de s'occuper de la même situation — ou peut-être de trois aspects différents de cette situation — ils ne pourraient fonctionner en groupe et communiquer entre eux par l'entremise d'un centre de commandement, si j'ai bien ...[+++]

Senator Banks: I do not mean they need to be at the same standard in every respect, but if we were to send a Fisheries and Oceans vessel, a Coast Guard vessel and a naval vessel to look after the same situation — maybe three different aspects of it — at sea, they cannot now operate as a group and talk to each other from one command centre, as I understand it.


A l'avenir, les aides octroyées aux armateurs ne seront pas liées à la valeur contractuelle de construction du navire, mais à la différence de coût réelle entre l'immatriculation du navire sous pavillon italien et sous pavillon de complaisance, ou au coût reél d'armement du navire.

In future, aid given to shipowners will not be linked to the contract value of building a vessel, but to the real difference in cost between registering the vessel under the Italian flag and under a flag of convenience, or to the actual costs related to the Commissioning of the vessel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre différents navires ->

Date index: 2024-04-05
w