Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage d'un passage entre deux pierres
Blocage d'une ouverture entre deux pierres
Dip entre deux bancs
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion
Objet invisible flottant entre deux eaux en immersion
Papier entre-deux fils
Papier entre-deux toiles
Plié du triceps
Psychotique induit
Rapport entre deux substances
Redressement jambes tendues en position horizontale
Répulsion entre deux bancs
Traduction
écart angulaire entre deux f.é.m.
écart angulaire entre deux forces électromotrices

Traduction de «entre deux amendements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


écart angulaire entre deux f.é.m. | écart angulaire entre deux forces électromotrices

angle of deviation between 2 e.m.f.'s | angle of deviation between two e.m.f.'s


objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion

invisible object floating below the water surface | unknown object floating below the water surface


papier entre-deux fils | papier entre-deux toiles

cloth-centred paper




Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)

Person injured in collision between car and two- or three-wheeled motor vehicle (traffic)


répulsion entre deux bancs [ dip entre deux bancs | plié du triceps | redressement jambes tendues en position horizontale ]

bench dip [ triceps dip | horizontal dip ]


blocage d'un passage entre deux pierres [ blocage d'une ouverture entre deux pierres ]

closing a port [ closing an opening | plugging a port | plugging an opening ]


papier entre-deux toiles [ papier entre-deux fils ]

cloth-centered paper [ cloth-centred paper ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, au nom du ministre des Affaires étrangères, et conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les traités suivants, intitulés: Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Cameroun concernant la promotion et la protection des investissements, fait à Toronto le 3 mars 2014; Protocole amendant la Convention entre le ...[+++]

Mr. Speaker, on behalf of the Minister of Foreign Affairs, and pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour to table, in both official languages, the following treaties: “Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cameroon for the Promotion and Protection of Investments”, done at Toronto on 3 March 2014; “Protocol amending the Convention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Belgium for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital”, signed at Ottawa on 23 May 2002, done at Brussels on 1 Apr ...[+++]


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les traités suivants: Amendements à l'annexe I de la Convention internationale contre le dopage dans le sport , adopté à Paris le 15 novembre 2011; Amendement à l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Roumanie sur les relations cinématographiques, fait à Bucarest le 22 févrie ...[+++]

Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2) I have the honour to table, in both official languages, the treaties entitled: Amendments to Annex 1 of the International Convention Against Doping in Sport adopted at Paris on November 15, 2011; Amendment to the Agreement between the Government of Canada and the Government of Romania on Cinematographic Relations done at Bucharest on February 22, 2012; the Second Protocol Amending the Convention Between Canada and the Republic of Austria for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion With Respect to Taxes on Income and on Capital done at Vienna on December 9, 1976 ...[+++]


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les traités intitulés Convention sur les armes à sous-munitions, signée à Dublin le 30 mai 2008; Accord de reconnaissance mutuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant l'évaluation de la conformité de matériel de télécommunication, signé à Honolulu le 12 novembre 2011; Protocole amendant l’Accord ...[+++]

Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour today to table, in both official languages, the following treaties entitled: Convention on Cluster Munitions, done at Dublin on May 30, 2008; Mutual Recognition Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States for Conformity Assessment of Telecommunications Equipment, done in Honolulu on November 12, 2011; Protocol amending the Agreement between Canada and Barbados for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income on Capital, done at Bridgetown on January 22, 1980, which was ...[+++]


Aujourd’hui, vous envisagez d’adopter quatre amendements: deux d’entre eux portent sur la ventilation du budget entre différentes actions, un amendement est de nature technique et accélérera l’entrée en vigueur du programme et le dernier amendement intègre la promotion de la tolérance aux objectifs du programme.

Today you are envisaging adopting four amendments: two of them concern the budget breakdown between different actions; one is technical and will accelerate the entry into force of the programme; and the last one adds the promotion of tolerance to the objectives of the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On notera cependant deux propositions d’amendement précisant cet Article 4 (amendements 1 et 2), puisqu'en fait, pour garantir la cohérence entre les deux définitions, l’article premier du nouveau règlement est le seul qui aurait besoin d’être modifié.

Two amendments have been tabled to Article 4 (Amendments 1 and 2) to reflect the fact that only Article 1 of the new regulation will need to be amended to ensure consistency between the two definitions.


[Traduction] La présidente: Je précise que dans les deux amendements, BQ-3 et L-3, on parle d'au plus trois plants mais que la différence entre les deux amendements réside dans le montant des amendes imposées.

[English] The Chair: Let's just clarify. In both amendment BQ-3 and and amendment L-3, it's one to three plants, and the difference is in the fine amounts.


Je vais parler de deux questions qui seront au cœur des prochaines discussions entre les institutions dans le cadre de la conciliation et auxquelles les honorables députés ont fait référence: la coopération entre civils et militaires et la création de blocs fonctionnels, la première question étant incluse dans les deux rapports et la deuxième étant abordée dans l’amendement 26 de Mme Sanders-ten Holte.

I will raise two issues which will take centre stage in the coming discussions between the institutions within the framework of the conciliation and which the honourable Members have referred to: civil/military cooperation and the creation of functional blocks, the first of which is taken up in both reports and the second in Amendment No 26 by Mrs Sanders-ten Holte.


La Commission ne peut accepter la teneur des amendements suivants : l'amendement 5, qui vise à aider les États membres à faire la distinction entre la législation nationale - par exemple, qui ne provient pas de l'UE - et la législation communautaire ; les amendements 6 et 11, qui visent à transformer les systèmes volontaires d'établissement de comptes rendus et de conseils en systèmes contraignants ; la deuxième partie de l'amend ...[+++]

The Commission cannot accept the following amendments of substance: Amendment No 5 to help Member States distinguish between national – for example non-EU derived – law and EU law. Amendments Nos 6 and 11 which try to change voluntary reporting and advice schemes to mandatory ones. Amendment No 12, second part, because it does not add anything. The proposal already refers to reports being in a readily accessible database. Amendment No 13, second part, relating to reports of site visits being available within two months of inspection because the common position's wording “as soon as possible” is preferable. And Amendment No 14 which seeks ...[+++]


L'inclusion des trois paragraphes proposés par la BCE dans un nouvel article traitant de la coopération entre le SSE et le SEBC rendrait plus clair le texte du règlement du Conseil, en soulignant que les deux systèmes disposent de leur propre régime de confidentialité et qu'il convient de renforcer la coopération entre ces deux systèmes (cf. amendement 8).

The inclusion of the three paragraphs proposed by the ECB in a new article concerning the cooperation between the ESS and the ESCB would add more clarity to the Council regulation, thus stressing the fact that both systems have their own confidentiality regimes and that cooperation between both systems should be enhanced (see Amendment 8).


Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation ...[+++]

We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre deux amendements ->

Date index: 2021-07-08
w