Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "entraînait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Robert Milton: L'un des aspects troublants de toute cette situation depuis l'adoption de l'article 47 a été, comme je l'ai déjà dit, le manque de clarté des règles du jeu. On a demandé à nos actionnaires de soumissionner dans un trou noir absolument inconnu dans la mesure où nous avons estimé tout du long que l'article 47 n'entraînait pas une suspension de l'examen par le Bureau de la concurrence.

Mr. Robert Milton: One of the troubling aspects of this whole situation since the introduction of section 47 has been, as I said earlier, the lack of clarity on the rules of the game. Our shareholders have been asked to tender into an absolutely unknown black hole, in that we have felt all along that section 47 did not mean a suspension of the Competition Bureau review.


M. Bruce McCormick, directeur général de Downtown Fredericton, a indiqué qu'il avait déjà reçu des appels de commerçants fâchés de ce changement et des conséquences qu'il entraînait pour eux.

Mr. Bruce McCormick, the General Manager of Downtown Fredericton, said that he has already fielded calls from business owners who are upset by the change and how it will hurt their business.


Certains États membres ont indiqué que la mise en œuvre du règlement RE n’entraînait pas de coûts supplémentaires dans la mesure où ils respectaient déjà ces exigences avant la mise en œuvre.

Some Member States indicated that the implementation of the BR Regulation did not result in any additional costs as they had already met the requirements prior to this implementation.


Elle a indiqué que la proposition budgétaire de la Commission, basée sur une enveloppe équivalente à 0,41 % du produit national brut de l'UE – soit 0,05 % de plus que les dispositions actuelles – entraînait déjà "des réductions substantielles, parfois considérables pour plusieurs États membres".

She noted that the Commission’s budgetary proposal, based on 0.41% of gross national income - just 0.05% higher than the current perspective - already entailed “substantial, sometimes dramatic reductions for many Member States”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation espagnole s'est abstenue, estimant que la production de l'UE était suffisante pour répondre aux besoins de cette industrie et que l'accord de libre-échange entre l'UE et le Mexique entraînait déjà une augmentation non négligeable des importations de produits de la pêche bénéficiant de droits de douane préférentiels.

The Spanish delegation abstained on the grounds that EU production was sufficient to meet the needs of the industry and that an EU-Mexico free-trade agreement already provided a substantial increase of imported fisheries products at preferential custom duties.


La Commission a examiné si l'acquisition par BP du contrôle complet de Veba Oel entraînait des problèmes de concurrence, mais a estimé que cette acquisition ne modifierait pas la situation concurrentielle sur ce marché, étant donné que l'option de vente figurait déjà dans l'accord de 2001, que BP disposait déjà du contrôle en commun et que l'entreprise commune ne constituait plus un concurrent indépendant de BP.

The Commission examined whether the acquisition by BP of full control of Veba Oel would give rise to competition problems, but considered that it would not alter the competitive situation in the market since the put option was already contained in the 2001 agreement, that BP already had joint control and that the JV was no longer acting as an independent competitor of BP.


Les difficultés d'approvisionnement éprouvées ces dernières années ont d'ores et déjà clairement montré que le prix du pétrole brut était extrêmement instable et qu'une augmentation de celui-ci entraînait rapidement des problèmes économiques et sociaux.

Shortfalls in supply in recent years have already shown how unstable crude oil prices are and how quickly high prices for crude oil can lead to economic and social problems.


(69) L'étude néerlandaise présentée dans le cadre de la précédente demande de dérogation(24) et l'examen critique(25) qui a suivi ont déjà démontré que le lessivage des HAP présents dans le bois créosoté utilisé aux Pays-Bas pour la protection des berges de cours d'eau entraînait des risques inacceptables pour un compartiment aquatique spécifique, c'est-à-dire une contamination lourde des sédiments.

(69) The Dutch study submitted in the framework of the earlier request for derogation(24) and its subsequent review(25) already showed that the leaching of PAHs from creosote-treated wood used for extensive bank protection of watercourses in the Netherlands have resulted in unacceptable risks to a specific aquatic compartment, i.e. heavy contamination of sediments.


w