Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré international de dureté du caoutchouc

Traduction de «entraves d’aucune sorte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degré international de dureté du caoutchouc | DIDC,ce sont les unités d'une échelle choisie de sorte que le degré 0 représente la dureté d'une matière n'opposant aucune résistance appréciable à la pénétration,et le degré 100 la dureté d'une matière dans laquelle la pénétration est négligeable [Abbr.]

international rubber hardness degree | IRHD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc nécessaire de faire en sorte qu'aucune entrave juridique ou technique ne s'oppose à la libre utilisation des signatures électroniques dans le marché intérieur.

It is necessary to ensure that there are no barriers to the full deployment of electronic signatures in the Internal Market.


50. invite la Commission à s'assurer qu'aucune mesure mise en œuvre par les États membres n'entrave la libre circulation des travailleurs, de sorte que toute personne ayant choisi la voie de l'entrepreneuriat social et solidaire puisse développer son activité là où elle l'entend sur le territoire de l'Union;

50. Calls on the Commission to ensure that no measure taken by the Member States poses an obstacle to the free movement of workers, so that people who have opted for social and solidarity-based entrepreneurship can carry on their activities wherever they wish to in the territory of the Union;


50. invite la Commission à s'assurer qu'aucune mesure mise en œuvre par les États membres n'entrave la libre circulation des travailleurs, de sorte que toute personne ayant choisi la voie de l'entrepreneuriat social et solidaire puisse développer son activité là où elle l'entend sur le territoire de l'Union;

50. Calls on the Commission to ensure that no measure taken by the Member States poses an obstacle to the free movement of workers, so that people who have opted for social and solidarity-based entrepreneurship can carry on their activities wherever they wish to in the territory of the Union;


Il convient d'accorder une attention particulière à la compétitivité des entreprises dans ce secteur, notamment les PME, de sorte qu'aucune charge supplémentaire n'entrave leur fonctionnement.

A particular attention should be granted to the competitiveness of companies in the sector, especially of SMEs, so as no extra burdens are imposed on their functioning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. invite les États membres à faire en sorte que, conformément au droit européen , aucune discrimination en raison de l’identité de genre ne vienne entraver le libre accès à l’emploi, aux biens et aux services;

100. Calls on Member States to ensure access to employment and goods and services without discrimination on grounds of gender identity, in line with EU law ;


96. invite les États membres à faire en sorte que, conformément au droit européen, aucune discrimination en raison de l’identité de genre ne vienne entraver le libre accès à l’emploi, aux biens et aux services;

96. Calls on Member States to ensure access to employment and goods and services without discrimination on grounds of gender identity, in line with EU law;


Nous espérons qu’une MOE de l’UE – qui pourra opérer sans entraves d’aucune sorte – pourra contribuer à faire de ces élections un succès qui profitera à la population mozambicaine”.

We hope that an EU EOM - working without any restrictions - can contribute to making these elections successful for the Mozambican people”.


Il est donc nécessaire de faire en sorte qu'aucune entrave juridique ou technique ne s'oppose à la libre utilisation des signatures électroniques dans le marché intérieur.

It is necessary to ensure that there are no barriers to the full deployment of electronic signatures in the Internal Market.


A moins de 48 heures des élections, cette absence de réponse témoigne du refus de Belgrade de mettre en mesure ces parlementaires de remplir leur mandat en toute liberté et sans entrave d'aucune sorte.

With less than 48 hours to go before the elections, this absence of response is evidence of Belgrade's refusal to enable these Members of Parliament to fulfil their mandate in complete freedom and without hindrance of any kind.


Il était entendu que ces « témoins de la démocratie » devaient être en mesure d'accomplir leur mission en toute liberté et sans entrave d'aucune sorte.

It was understood that these "democracy witnesses" had to be in a position to accomplish their mission in complete freedom and without hindrance of any kind.




D'autres ont cherché : entraves d’aucune sorte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entraves d’aucune sorte ->

Date index: 2021-02-09
w