considérant que l'adoption de la directive 77/94/CEE a été justifiée par le fait que les différences entre les législations nationales concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière entravaient leur libre circulation, pouvaient créer des conditions de concurrence inégales et avaient, de ce fait, une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché commun;
Whereas the adoption of Directive 77/94/EEC was justified by the fact that the differences between national laws relating to foodstuffs for particular nutritional uses impeded their free movement, may have created unequal conditions of competion, and thus had a direct impact on the establishment and functioning of the common market;