Il y a de très importantes manifestations de ceci, que ce comité et d'autres comités de la Chambre devraient examiner: la réduction de l'investissement dans l'infrastructure; l'absence de règles du jeu équitables sur le plan fiscal; l'échec à cerner les effets externes environnementaux; les augmentations massives des bruits émis par les routes et du bruit ambiant général; les problèmes qui entourent les accidents, comme la productivité perdue pour l'économie, découlant des blessures, des décès et des prestations d'assurance.
There are some very significant manifestations of this that this committee and other committees of the House should be looking at: the skewing of infrastructure dollars; a lack of a level playing field on the tax side; a failure to capture environmental externalities; massive increases in road-based noise and overall ambient noise; issues around accidents, such as lost productivity of the economy from injuries, fatalities, and insurance payouts.