Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entièrement notre dualité " (Frans → Engels) :

Quelles recommandations avez-vous à nous faire pour que cette étape importante de notre histoire se solde par un succès, qu'elle soit utile et qu'elle reflète entièrement notre dualité linguistique?

What do you recommend to us for this milestone in history to be successful and useful, and reflect our linguistic duality entirely?


Le bilan du gouvernement montre bien que nous appuyons fermement et entièrement la dualité linguistique de notre pays.

The actions of the government absolutely prove that we strongly and fully support linguistic duality in our country.


[Traduction] Au même titre que la diversité ethnique et nos relations historiques de longue date avec les premières nations, notre dualité linguistique contribue à la richesse du pays et à l'expérience canadienne tout entière.

[English] Along with the ethnic diversity and our long historic relationship with first nations people, our linguistic duality contributes to the richness of the country and the entire Canadian experience.


Notre patrimoine multiculturel unique et notre dualité linguistique montrent avec éloquence au monde entier que différence ne rime pas avec division.

Our unique multicultural heritage and our linguistic duality eloquently show the world that to be different does not mean to be divided.


Depuis juin 2006 nous collaborons étroitement avec nos partenaires, la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures et le COVAN, fiers et confiants que l'engagement pris par le gouvernement du Canada et par le COVAN nous garantit que les Jeux de 2010 seront bilingues et qu'ils nous permettront de célébrer et de partager avec le monde entier la dualité linguistique du Canada, l'un des fondements de notre société et de notre id ...[+++]

Since June 2006, we have worked closely with our partners, the Canadian Foundation for Cross Cultural Dialogue and VANOC, and we are proud and confident that the commitment made by the Government of Canada and VANOC will guarantee that the 2010 Games will be bilingual, and that they will help us celebrate and share with the entire world Canada's linguistic duality, which is one of the pillars of our society and identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entièrement notre dualité ->

Date index: 2025-07-31
w