Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au-delà de tout doute raisonnable
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hors de tout doute raisonnable
Jalousie
Lait en poudre entier
Lait entier en poudre
Mauvais voyages
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Personnalité compulsive
Poudre de lait entier
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scanner corps entier
Scanner pour corps entier
Scanographe corps entier
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
Tomodensimètre corps entier
Tomodensitomètre corps entier
Tomodensitomètre pour corps entier

Traduction de «entièrement les doutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scanner corps entier | scanner pour corps entier | scanographe corps entier | tomodensimètre corps entier | tomodensitomètre corps entier | tomodensitomètre pour corps entier

whole body scanner


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


lait en poudre entier | lait entier en poudre | poudre de lait entier

whole-milk powder


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


tomodensitomètre pour corps entier | tomodensitomètre corps entier | scanner corps entier | scanographe corps entier

whole-body computed tomography scanner | whole-body CT scanner | computerized axial tomography whole-body scanner | CAT whole-body scanner | computed tomography whole-body scanner | CT whole-body scanner | whole-body scanner


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai oublié de dire que je remplace une autre personne qui devait vous faire cet exposé, mais je tiens à préciser que, dans l'Est, et dans le pays tout entier sans doute, beaucoup parmi les nôtres reviennent aux médicaments traditionnels pour régler leurs problèmes de santé.

I forgot to mention that I'm a fill-in for another gentlemen who was to make this presentation, but I wanted to relate to you that in the east, and I guess all across this country, a lot of our people are going back to traditional medicines to help address their health.


D'après les analyses de la circulation que nous avons faites — il y en a sans doute eu trois, mais nous en ferons d'autres avant de nous lancer sur le marché —, nous nous attendons à ce que le coût du projet soit entièrement recouvré sur une période de concession de 35 à 40 ou 45 ans et qu'il sera entièrement couvert par les recettes du péage.

We expect from the traffic analysis we've done—perhaps three times over now, and we'll update them again before we go out to market—that the project cost can be totally recouped within a concession period ranging about 35 to about 40, 45 years, and that it would be totally covered from the toll revenue.


Par conséquent, si nous n'amendons pas également et logiquement l'article 24 proposé de la manière suggérée dans l'amendement G-1 — c'est-à-dire en supprimant tout simplement l'alinéa en entier —, le doute plane quant à la question de savoir exactement quelle disposition de la partie 3 de la LRMM s'appliquerait à ces personnes.

Then, if we do not consequentially amend also proposed section 24 in the manner that is proposed in G-1 that is to say, simply deleting the entire paragraph it leaves doubt as to exactly which provision of part 3 of the MLA would apply to those individuals.


Il ne fait aucun doute que les produits chimiques s’infiltrent dans le sol et qu’ils finissent dans les récoltes en passant par la nappe phréatique. Il ne fait donc aucun doute non plus que les particules d’uranium appauvri en contact avec le sol se dispersent dans le sous-sol, contaminant ainsi les eaux souterraines et la production agricole. Ce phénomène sème évidemment la maladie parmi les populations touchées et, dans une moindre mesure, dans le monde entier via le cycle de l’eau et le cycle des éléments, surtout dans un système de marché mondial en perpétuelle expansion.

There is no question that chemical matter penetrates the soil and gets into aquifers and crops and therefore there can be no question that particles of depleted uranium which are in contact with the soil disperse into the subsoil, contaminating underground waters and agricultural produce, obviously resulting in the spread of disease among exposed populations and, to a lesser extent, worldwide through the water cycle and the cycle of elements, especially in an ever-expanding global market system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucun doute que tous les Canadiens appuient entièrement nos forces armées, mais dernièrement, un peu partout au pays, les gens commencent à avoir des doutes au sujet des plans futurs du ministre de la Défense nationale et du gouvernement conservateur pour l’Afghanistan.

There is no doubt that all Canadians fully support our armed forces, but lately people across the country are beginning to harbour certain doubts about the Minister of National Defence and the Conservative government's future plans for Afghanistan.


Personnellement, j’ai quelques doutes à cet égard: je me demande si nous franchirons le pas à temps et si nous nous transformerons en une union politique à part entière, et je suis heureux de partager ces doutes avec le Parlement européen.

I, for one, have some doubts as to whether we will make the leap in time and evolve into a fully-fledged political union, and I am happy to share those doubts with the European Parliament.


Là où le doute s’enracine, c’est quand les violations caractérisées des droits de l’homme concernent toutes les parties en conflit en Irak. Et là où le doute se transforme en inquiétude, c’est quand la haine de l’Occident contamine des populations entières, par réaction à une intervention militaire mal préparée et qui a manifestement sous-estimé le niveau de résistance des Irakiens à la transition démocratique imaginée par le Pentagone.

These doubts take root when human rights violations involve all the belligerent parties in Iraq, and doubts become grave concern when whole populations are infected with hatred of the West, as a reaction to an ill-thought-out military intervention which obviously underestimated how resistant the people of Iraq would be to the transition to democracy thought up by the Pentagon.


Ces propos ne reposent sur rien et pourraient être fort dommageables à l’avenir. Mon obligation consiste sans nul doute ici à contribuer au renforcement de la sécurité maritime, mais également à défendre la vérité et les intérêts des pêcheurs de poissons, de crustacés et de coquillages de Galice, ainsi qu’à veiller à ce qu’il ne subsiste aucun doute sur la situation et la qualité de produits célèbres dans le monde entier, qui ont été gérés et préservés de manière exemplaire avant, pendant et après la catastrophe du Prestige.

My obligation here is, without a doubt, to help increase safety at sea, but also to defend the truth and the fishing and shellfishing interests of Galicia, and to ensure that there is not a shadow of a doubt regarding the situation and quality of world famous products, which were managed and preserved before, during and after the Prestige in an exemplary manner.


Un député a qualifié M. Sharon d'expansionniste du fait de ses incursions datant de 1982 et des événements actuels dans les territoires (2350) On a parlé de la lutte contre le terrorisme à laquelle le monde entier a pris part après les événements atroces survenus le 11 septembre, qui ont choqué en tout cas tous les Canadiens, et sans doute le monde entier.

We heard one member call Mr. Sharon an expansionist for his incursions going back to the 1982 experience and now with what is happening in the territories (2350) We heard descriptions of our fight against terrorism that the world engaged in after the shocking events of September 11 that affected everyone certainly in this country and I think around the world.


Le Forum économique mondial a sans aucun doute, et de manière adéquate, servi de tremplin pour un vaste débat, bien fondé et sans parti pris, sur des problèmes qui préoccupent le monde entier et nécessitent d’urgence une solution.

There is no doubt that the World Economic Forum has provided a good platform for a well-founded and broad debate, without prejudices, on problems which are of urgent concern to the whole world.


w