Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
33

Traduction de «entièrement d’accord avec la recommandation de mme vincenzi selon » (Français → Anglais) :

Je suis entièrement d’accord avec la recommandation de Mme Vincenzi selon laquelle nous devrons gâcher la fête s’il le faut et ne pas rester silencieux si des messages clairs doivent être envoyés.

I entirely agree with Mrs Vincenzi’s recommendation that we must spoil the party if necessary, and accordingly avoid remaining silent when there are hard-hitting messages to be delivered.


Enfin, nous sommes entièrement d’accord avec l’observation faite par un témoin selon laquelle « il est temps que les portes s’ouvrent parce que l’avenir de nos jeunes est en jeu » et que « si nous ne leur offrons pas ces programmes aujourd’hui, alors leur avenir n’améliorera »([33]). Par conséquent, nous demandons avec instance au gouvernement fédéral d’agir immédiatement en mettant cette recommandation ...[+++]

Finally, we agree completely with the observation made by one witness that the “time has come that the doors should open because the future of our youth is at stake” and that “if we do not provide these programs for our youth today then they will not have a better tomorrow” ([33]) Thus, we urge the federal government to act immediately in implementing these recommendations.


Question n 380 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la recommandation que Jeremy Wallace, directeur adjoint des Changements climatiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), a formulée voulant que le financement approuvé à titre provisoire le 29 avril 2011 par la Direction de la planification, de la promotion des intérêts et de l'innovation du MAECI et visant à appuyer une exposition de l’artiste canadienne Franke James en Europe de l’Est soit annulé par « crainte que le financement proposé ne soit pas compatible avec nos intér ...[+++]

Question No. 380 Ms. Elizabeth May: With regard to the recommendation made by Jeremy Wallace, Deputy Director of Climate Change at the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), that funding provisionally approved on April 29, 2011, by the DFAIT Planning, Advocacy, and Innovation Office, for the purpose of supporting an art exhibition by Canadian artist Franke James in Eastern Europe, be cancelled based on a determination that, “concerns that the funding proposed would not be consistent with our interests () and would in fact run counter to Canada’s interests more broadly”: (a) what specific crite ...[+++]


(IT) Je suis entièrement d’accord avec l’affirmation de la rapporteure Mme Griesbeck selon laquelle les campagnes d’information apparaissent tout à fait nécessaires en Géorgie pour faire en sorte que la population soit informée de la nouvelle situation et qu’elle bénéficie des nouvelles possibilités qui en découlent.

– (IT) I fully agree with the rapporteur Mrs Griesbeck’s assertion that information campaigns are essential in Georgia in order to inform people of the new situation and to allow them to take advantage of the new possibilities.


Je suis d'accord quant à la recommandation de Mme Sharon McIvor selon laquelle si la Loi sur les Indiens est la norme utilisée par le Canada pour déterminer le statut et que le gouvernement du Canada décide de présenter ce projet de loi comme façon de mettre fin à l'iniquité entre les sexes, le projet de loi C-3 doit aller plus loin qu'indiqué dans la décision de la Cour d'appel et mettre fin à l'iniquité entre les sexes à partir du moment où la loi a ...[+++]

I am in agreement with Ms. Sharon McIvor's recommendation that if the Indian Act is the standard that Canada uses to determine status and it is introducing this bill as a way to remove gender inequality, then Bill C-3 needs to go further than the court of appeal decision and remove gender inequality from the time it was introduced in history.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à marquer mon accord avec les recommandations du rapport de Mme Keyser, en particulier celle selon laquelle il est nécessaire de revoir l’engagement de l’Europe et du monde avec la Syrie, afin de promouvoir nos principes au lieu de les compromettre.

– Madam President, I should like to endorse the recommendations of Mr De Keyser’s report, in particular that it is time to review engagement with Syria by Europe and the world, not to compromise our principles but to advance them.


9. Le Conseil est d'accord avec la recommandation de la Commission selon laquelle les efforts actuellement consentis pour le déliement de l'aide alimentaire doivent être poursuivis et prorogés afin de parvenir à un déliement intégral de l'aide, notamment de l'aide alimentaire et de son acheminement, reposant en particulier sur le principe de l'entière réciprocité entre donateurs.

9. The Council agrees with the Commission´s recommendation that ongoing efforts concerning the untying of food aid should be continued and extended in view of a complete untying including inter alia food and food aid transport, based in particular on the principle of full reciprocity among donors.


Cela devrait changer et, sur ce point, je suis entièrement d’accord avec ce qu’a dit Mme Lulling sur l’adoption des recommandations de 1997.

That should change; in that respect, I totally agree with what Mrs Lulling said about finally adopting the recommendations of 1997.


- (EN) Monsieur le Président, je commencerai, si vous le permettez, par confirmer que la Commission soutient la position commune du Conseil et était d'accord avec la recommandation initiale de votre rapporteur, Mme Berger, selon laquelle le Parlement devrait adopter la position commune sans amendement.

– Mr President, let me begin by confirming that the Commission supports the Council's common position and agreed with the original recommendation of your rapporteur, Mrs Berger, that Parliament should adopt the common position without amendment.


Je suis entièrement d'accord avec les recommandations de Phil et de Mike selon lesquelles nous avons besoin d'une sorte de solution dans tout le secteur de la pêche.

I fully subscribe to the recommendations that both Phil and Mike made that we do need a sort of industrial solution as far as the fishery goes.


w