Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car de reportage entièrement équipé
Healing Our Spirit Worldwide

Vertaling van "entièrement car nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Healing Our Spirit Worldwide [ Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme ]

Healing Our Spirit Worldwide


Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme

Healing Our Spirits Worldwide


car de reportage entièrement équipé

fully-equipped mobile van
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Au sein de mon groupe, nous avons toujours été opposés à cette directive, et nous avons donc présenté un amendement qui la rejette entièrement, car nous pensons qu’elle fera énormément régresser les droits des travailleurs.

We in my group have always opposed this directive, and we have therefore tabled an amendment rejecting it entirely, since we believe it will set workers’ rights back a very long way.


- (EL) Monsieur le Commissaire, la promotion de la santé mentale est un problème qui concerne non seulement les personnes qui souffrent d’une des formes de maladie mentale et leurs familles, mais également la société tout entière, car nous sommes tous, à un certain moment de notre vie, confrontés à l’une ou l’autre maladie mentale susceptible d’engendrer de graves problèmes économiques et sociaux.

– (EL) Commissioner, the promotion of mental health is an issue that concerns not only mental patients and their families; it basically concerns society because we all at some point face some form of mental illness which may cause significant economic and social problems.


Nous devons faire preuve de solidarité envers nos collègues du monde entier, car ils ont droit aussi à un emploi et à une prospérité croissante. Cependant, le modèle social européen implique que nous devons offrir aux personnes qui perdent leur emploi ici des perspectives suffisantes et une assistance à la recherche d’un nouvel emploi, ainsi que des formations et des recyclages.

We have to show solidarity with fellow workers throughout the world, for they too are entitled to employment and growing prosperity, but the European social model means that we must offer people who lose their jobs here sufficient scope and assistance in finding new employment, as well as training and retraining.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce que nous devons faire, c’est faire progresser la démocratie et la liberté dans le monde entier, car les droits de l’homme, d’une part, et la paix, d’autre part, en dépendent.

What we have to do, I believe, is to advance democracy and freedom throughout the world, for human rights on the one hand, and peace on the other, are dependent on them.


Ce débat va au coeur même d'une question extrêmement importante dans ma circonscription, dans ma province, au Canada et, en fait, dans le monde entier, car nous discutons du principe le plus fondamental de tous, c'est-à-dire le principe de la vie humaine.

This debate goes right to the heart of an extremely important matter. It is extremely important I believe in my riding, in my province, in our country and indeed around the world because we are debating the issue regarding the most fundamental principle of all and that is the principle of human life.


Pour cette raison précise, je demande aux députés de ne pas céder à la tentation de critiquer les intentions des autres, car nous avons tous le droit de critiquer nos propres intentions mais surtout le devoir de témoigner notre entière confiance envers les autres.

For precisely this reason, I would ask the Members not to make the mistake of attempting to criticise the intentions of others, for we all have the right to criticise our own intentions but, above all, we have a duty to display full confidence in others.


L'adoption de lois visant à éliminer les sites de mauvais goût et la nécessité de protéger la propriété intellectuelle constituent des défis de taille pour les gouvernements du monde entier, car il sera difficile de conclure une entente universelle, mais nous devons essayer d'y arriver.

Laws to curb vile websites, along with the need to protect intellectual property, pose great challenges for the governments of the world, for it will be difficult to come to universal agreement, try, though, we must.


Je le félicite car pendant des années nous avons eu une attitude déplorable à l'égard de nos ressources naturelles au Canada, mais je ne dirai pas dans le monde entier, car il est abondamment prouvé que les pays européens et scandinaves ont eu, dès les années 1970, une attitude très positive en matière de reforestation.

I do applaud him because for many years we have had a very poor attitude towards natural resources in this country, but I am not going to say all over the world, because we have much evidence of the Europeans and Scandinavian countries back in the 1970s having a very positive attitude toward reforestation.


Si nous le faisions, nous aiderions non seulement le Canada et ses habitants, mais également les pays du monde entier, car, bien sûr, cette prospérité rejaillit sur tous les pays.

We would be helping not only Canada and our citizens if we did that but we would be helping the world because that prosperity goes everywhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entièrement car nous ->

Date index: 2023-03-22
w