Ce n'est pas une question partisane, la situation est la même dans la province de Terre-Neuve où la circonscription de Labrador peut exister comme entité distincte uniquement parce que les insulaires de Terre-Neuve acceptent que leurs circonscriptions électorales comportent plus d'électeurs que la moyenne normalement requise afin que les citoyens et citoyennes du continent du Labrador puissent avoir leurs représentants.
This is not a political issue. In fact, we find the same situation in the province of Newfoundland, where Labrador exists as a distinct entity only because Newfoundlanders are willing to have their electoral districts contain more voters than would normally be the case, so that residents of Labrador, on the mainland, can have their own representative.