La Cour a, par exemple, jugé qu'une entité donnée pouvait exercer, d'une part, des activités administratives de nature non économique, telles que des missions de police, et, d'autre part, des activités purement commerciales[5].
For example, the Court has ruled that a given entity may be engaged on the one hand in administrative activities which are not economic, such as police tasks, and on the other hand in purely commercial activities[5].