9. souligne que le partenariat oriental et la politique européenne de voisinage sont des instruments dynamiques de coopération et d'intégration progressive dans l'Union européenne; précise que ces mécanismes sont en cours de révision et qu'ils sont appelés à être approfondis à mesure que s'intensifient les relations; souligne que le partenariat oriental n'exclut pas, en lui-même, la perspective d'une adhésion ultérieure
comme membre à part entière de l'Union européenne, conformément aux dispositions de l'article 49 du traité sur l'Union européenne; rappelle que les réformes et mesures prévues par le plan d'action dans le cadre de la p
...[+++]olitique européenne de voisinage bénéficieront pleinement à la société et aux citoyens moldaves, et qu'à ce titre, elles ne doivent pas être perçues comme un catalogue d'exigences imposé de l'extérieur mais comme un moyen d'aider la société moldave dans sa quête de réformes et de développement politique et socio-économique durable; 9
. Underlines that the Eastern Partnership and the European Neighbourhood Policy are dynamic instruments for cooperation and gradual integration with the European Union; stresses that these polices are under revision and will deepen as relations intensify; underlines that the Eastern Partnership does not in itself exclude future full membership of the European Union, based on article 49 of the Treaty on European Union; underlines that the reforms and measures contained in the Neighbourhood Policy Action Plan are to the full benefit of Moldovan society and citizens, and should not be seen as a list of demands imposed by an external actor, but as a way to a
...[+++]ssist the Moldovan society in its quest for reforms and sustainable economic, social and political development;