Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «enthousiasme vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons constaté avec quel enthousiasme vous avez servi la population ici, au Sénat, et à l'autre endroit, comme député et comme ministre.

We saw the enthusiasm with which you served the people as a parliamentarian here in the Senate, as a member in the other place and as a minister.


Vous, sénatrice Andrée Champagne, comme vos prédécesseurs, l'honorable Jean Lapointe, l'honorable Viola Léger, l'honorable Tommy Banks, l'honorable Laurier LaPierre, avez représenté ici l'industrie culturelle avec enthousiasme, connaissance et dignité, et je vous en remercie sincèrement.

You, Senator Andrée Champagne, like your predecessors, the Honourable Jean Lapointe, the Honourable Viola Léger, the Honourable Tommy Banks and the Honourable Laurier LaPierre, have represented the cultural industry here with enthusiasm, knowledge and dignity, and I sincerely thank you for that.


Honorable sénateur, si je considère ce que vous avez accompli, le chemin que vous avez parcouru, que vous décidiez de continuer à mettre votre énergie et votre enthousiasme au service de causes importantes pour les étudiants, les femmes et les francophones ou encore de vous reposer de façon tout à fait honorable après vos succès au Sénat, avec les connaissances que vous avez acquises au cours de votre mandat de sénateur, je vous adresse mes meilleurs vœux : santé, plaisir et bonheur pendant le reste de votre incroyable parcours.

Honourable senator, as we look at the legacy and the path you have travelled, or " been there, done that," and whether you decide to continue pouring your energy and enthusiasm to advocating and promoting issues affecting students, women and francophones, or to rest honourably on your success and knowledge gained during your time in the Senate, I wish you health, pleasure and happiness during the rest of your incredible journey.


− Mesdames et Messieurs, en vous levant de vos sièges, en applaudissant avec tant d’enthousiasme, vous avez remercié le président de l’Estonie pour son discours très sympathique et, pour nous en tant que Parlement, amical, mais surtout tourné vers l’avenir.

− Ladies and gentlemen, by having risen from your seats, by having applauded so enthusiastically, you have thanked the President of Estonia for his highly congenial and, for us as a Parliament, friendly, but above all forward-looking speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président en exercice, j’imagine que vous n’auriez pas choisi les défis que votre Présidence a dû affronter, mais vous les avez affrontés avec énergie, avec enthousiasme et avec créativité, et vous avez montré le pouvoir de la solidarité européenne.

President-in-Office, I imagine you would not have chosen the challenges which confronted your presidency, but you have tackled them with energy, with enthusiasm and with creativity, and you have shown the power of European solidarity.


Vous avez dit que CP a fondamentalement adhéré et peut-être que CN n'a pas le même enthousiasme.

I think you said that CP basically has a buy-in and that maybe CN doesn't have that same enthusiasm for a buy-in.


S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.

On the first point, the Group of the Greens/European Free Alliance remains extremely worried, because the figures you insist upon, as when you enthusiastically signed the infamous ‘penny-pinchers’ letter’ or attacked the Commission for daring to propose that the budget for the Union of 25 should reach the monstrous level of 1.14% of Europe’s GDP, just do not add up.


- Vous pourrez dire à vos électeurs que vous avez commencé à parler mercredi avec un tel enthousiasme que vous n’avez fini que jeudi!

You can tell your constituents that you started speaking on Wednesday and were so keen that you did not finish until Thursday!


- Vous pourrez dire à vos électeurs que vous avez commencé à parler mercredi avec un tel enthousiasme que vous n’avez fini que jeudi!

You can tell your constituents that you started speaking on Wednesday and were so keen that you did not finish until Thursday!


Vous l'avez salué avec enthousiasme; à Florence, toutefois, au Conseil européen, l'accueil fut poli mais réservé!

You welcomed it enthusiastically, though in Florence all the European Council managed to express was polite but cool interest!




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     enthousiasme vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enthousiasme vous avez ->

Date index: 2023-06-08
w