Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bancs de Terre-Neuve
Canada
Grands bancs de Terre-Neuve
Québec
Terre-Neuve
Terre-Neuve-et-Labrador
Terre-neuve

Vertaling van "entente pour terre-neuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Entente Canada-Terre-Neuve portant sur la santé des Autochtones du Labrador [ Entente Canada-Terre-Neuve sur la santé des Autochtones du Labrador ]

Canada-Newfoundland Labrador Native Peoples Health Agreement


Entente Canada -- Terre-Neuve et Labrador -- consortium Hibernia sur la mise en valeur du champ pétrolier d'Hibernia situé au large des côtes de Terre-Neuve

Agreement Between the Government of Canada, and the Government of Newfoundland and Labrador and the Hibernia Consortium, to Proceed with the Development of the Hibernia Oil Field Offshore of Newfoundland


Entente Canada-Terre-Neuve concernant l'amélioration du système d'épuration d'eau de la ville de Channel-Port-aux-Basques

Canada-Newfoundland Agreement Respecting Improvements to the Water Supply System in the Town of Channel-Port-aux-Basques


Bancs de Terre-Neuve | Grands bancs de Terre-Neuve

Banks of Newfoundland | Newfoundland banks




Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]




navelle, coupe de Terre-Neuve

Newfoundland trimmed navel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voilà en face de la création d'un comité sur l'adoption d'une motion qui nous conduira à une modification de l'article 17 de la Constitution, qui est l'entente entre Terre-Neuve et le Canada lors de l'adhésion de Terre-Neuve à la fédération canadienne, et qui est issue d'un processus, j'y reviendrai plus tard, éminemment démocratique qui a eu lieu dans la province de Terre-Neuve.

What is involved is the creation of a committee to review a motion that would amend section 17 of the Constitution, which is the agreement between Newfoundland and Canada concluded when Newfoundland joined the Canadian federation and which is the result of a genuine democratic process—I will come back to this later—which was followed in the case of Newfoundland.


Mme Elaine Price: Lorsque nous avons cogéré l'entente à Terre-Neuve et au Labrador, l'entente étant cogérée par les gouvernements fédéral et provincial, après la signature de l'accord et lorsque est venu le moment de mettre en place les structures de gestion, le président du Conseil des employeurs de Terre-Neuve et du Labrador et moi-même, à titre de présidente de notre fédération, avons demandé à rencontrer les représentants compétents du gouvernement provincial afin de parler du rôle que «nous» pourrions ...[+++]

Mr. Elaine Price: It's interesting, when we have a co-managed agreement in Newfoundland and Labrador, co-managed by the federal and provincial governments, and when the agreement was signed and they were putting the structures in place to manage it, the president of the Newfoundland and Labrador Employers' Council and myself, as president of our Federation of Labour, asked to have a meeting with the appropriate provincial government officials to talk about what role “we” could collectively play in helping them with the Labour Market Development Agreement and having input into it.


Pendant près de 6 ans, d'octobre 2006 à septembre 2012, ces cinq entreprises de transport ont constitué une entente sur le marché du transport en haute mer de voitures neuves, de camions neufs et d'autres véhicules neufs de grande taille comme des moissonneuses-batteuses et des tracteurs, sur différentes liaisons entre l'Europe et d'autres continents.

For almost 6 years, from October 2006 to September 2012, the five carriers formed a cartel in the market for deep sea transport of new cars, trucks and other large vehicles such as combine harvesters and tractors, on various routes between Europe and other continents.


Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.

Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Comité permanent des finances reçoive instruction de scinder le projet de loi C-43, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 février 2005, en deux projets de loi : C-43A, Loi visant à mettre en oeuvre l'Entente Canada — Terre-Neuve-et-Labrador et l'Entente Canada — Nouvelle-Écosse, et le projet de loi C-43B, Loi visant à mettre en oeuvre certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 février 2005; que le projet de loi C-43A soit composé de la partie 12, (l'Entente Canada — Terre-Neuve-et-Labrador et l'Entente Canada — Nouvelle-Écosse); que le projet de loi C-43B englobe tout ...[+++]

That it be an instruction to the Standing Committee on Finance that it divide Bill C-43, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005, into two bills: Bill C-43A, An Act to implement the Canada — Newfoundland and Labrador Arrangement and the Canada — Nova Scotia Arrangement and Bill C-43B, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005; that Bill C-43A be composed of Part 12 (the Canada — Newfoundland and Labrador Arrangement and the Canada — Nova Scotia Arrangement); that Bill C-43B be composed of all remaining Parts of Bill C-43; that t ...[+++]


Si les députés sont d'avis que les provinces se sont fait rouler en acceptant 10 milliards de dollars pour cette année, 10,9 milliards pour l'an prochain et un taux de croissance de 3,5 p. 100, et que tout cela est inacceptable, je suppose qu'ils sont également d'avis, tout comme la députée, que lorsque le premier ministre en a eu terminé avec l'entente de 41 milliards de dollars sur les soins de santé et celle de 33 milliards de dollars sur la péréquation, il s'est tourné vers chacun des premiers ministres présents en leur disant qu' ...[+++]

If hon. members think that $10 billion this year, $10.9 billion next year and a 3.5% escalator is somehow or another getting taken to the cleaners and that this is a bad thing, then I suppose they would take the position of the hon. member that, somehow or another, when the Prime Minister finished with the health care deal of $41 billion and the equalization deal of $33 billion, he then turned to every premier in the room and said that he intended to enter into an arrangement with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia before these deals were completed, and that not one of them raised an objection to the Prime Minister's intention to ...[+++]


Il nous suffit simplement de considérer les exemples de Terre-Neuve et du Canada pour nous rendre compte des conséquences de la surpêche.

We need only look at Newfoundland and Canada to see the consequences of overfishing.


L'expérience de l'effondrement de la pêcherie du hareng de la mer du nord à la fin des années 70 et, plus récemment, celle de la pêcherie du cabillaud à Terre-Neuve devraient nous inciter à prendre conscience de la gravité de la crise à laquelle il s'agit de faire face.

The experience of the North Sea herring fishery collapse in the late seventies and more recently that of the cod fishery of Newfoundland should act as potent reminders of the seriousness of the crisis to be faced.


Je demanderai aux membres de cette Assemblée d'envisager le cas du stock de cabillaud du nord de Terre-Neuve, qui a fourni 200 000 tonnes de poisson chaque année pendant cinq siècles.

I would ask the Members of this House to consider the case of the northern cod stock off Newfoundland which provided 200 000 tonnes of fish every year for five centuries.


Le projet de loi apporte des modifications corrélatives à la Loi sur les paiements de péréquation compensatoires supplémentaires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador129, qui met en œuvre l’Entente Canada-Terre-Neuve-et-Labrador et l’Entente Canada-Nouvelle-Écosse.

Bill C-22 makes consequential amendments to the Nova Scotia and Newfoundland and Labrador Additional Fiscal Equalization Offset Payments Act,129 which implements the Canada–Newfoundland and Labrador Arrangement and the Canada–Nova Scotia Arrangement.




Anderen hebben gezocht naar : bancs de terre-neuve     canada     grands bancs de terre-neuve     québec     terre-neuve     navelle coupe de terre-neuve     entente pour terre-neuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entente pour terre-neuve ->

Date index: 2022-02-08
w